.

ΠΟΛ.1195/1.9.2015
Κοινοποίηση των διατάξεων των περ. 8,10,11,13,14 της ΥΠΟΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ Δ.12: ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΕΣ - ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΜΕΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ του άρθρου 2 του ν.4336/2015 (Α΄94).

Κοινοποιούμε τις αναφερόμενες στο θέμα διατάξεις του ν. 4336/2015 «Συνταξιοδοτικές διατάξεις – Κύρωση του Σχεδίου Σύμβασης Οικονομικής Ενίσχυσης από τον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Σταθερότητας και ρυθμίσεις για την υλοποίηση της Συμφωνίας Χρηματοδότησης», (ΦΕΚ Α΄94/14.8.2015) και παρέχουμε οδηγίες για την ορθή και ομοιόμορφη εφαρμογή τους, σε αντικείμενα αρμοδιότητάς μας:
Με τις κοινοποιούμενες διατάξεις καταργούνται ορισμένες επιβαρύνσεις οι οποίες κρίθηκαν ως μη ανταποδοτικού χαρακτήρα, οι οποίες θα οδηγήσουν σε μείωση της τελικής τιμής των παρεχομένων υπηρεσιών.

Α. Ειδικότερα:

Περ. 8 της ΥΠΟΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ Δ.12 του άρθρου 2 του ν4336/2015.

Καταργούνται οι διατάξεις των άρθρων ,  και , που αναφέρονται στην επιβολή ειδικού φόρου στην τιμή των εισιτηρίων των κινηματογράφων που λειτουργούν σε πόλεις με πληθυσμό άνω των δέκα χιλιάδων (10.000) κατοίκων. Το φόρο αυτό διαθέτει το Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού για την ανάπτυξη της κινηματογραφικής τέχνης.
Τα ποσοστά του φόρου ανέρχονταν σε:

12%, για την περιοχή της «τέως διοικήσεως πρωτευούσης» και της Θεσσαλονίκης και
8%, στις λοιπές περιοχές.

Τα ανωτέρω ποσοστά μειώνονταν κατά 50% όταν πρόκειται για υπαίθριους κινηματογράφους καθώς και για τους χειμερινούς κινηματογράφους των περιοχών Δ όπως προσδιορίζονται στο .
Εξαιρετικά για τις επιχειρήσεις αιθουσών (φυσικά ή νομικά πρόσωπα),με αντικείμενο την εκμετάλλευση χειμερινών ή θερινών κινηματογράφων, με μία ή δύο οθόνες προβολής κινηματογραφικών έργων, ο ειδικός φόρος υπολογιζόταν επί της τιμής του εισιτηρίου , μετά την αφαίρεση ποσού πενήντα λεπτών του ευρώ (0,50 €) για προβολή σε χειμερινή αίθουσα και ενός ευρώ (1€) για προβολή σε θερινή αίθουσα [ (ΦΕΚ Α΄35/23.2.2012), σχετ. εγκύκλιος ΠΟΛ.1087/24.03.2014].
Ο ειδικός φόρος στην τιμή των εισιτηρίων κινηματογράφων αποδίδεται με μηνιαίες δηλώσεις μέχρι το τέλος κάθε μήνα και στις οποίες περιλαμβάνονται τα εισιτήρια που εκδόθηκαν τον προηγούμενο μήνα [ (ΦΕΚ Α΄ 15/28.1.2004), σχετ. Α.Υ.Ο.Ο. αρ. πρωτ. 1017995/106/ Τ.& Ε.Φ./ ΠΟΛ.1019/27.2.2004 (ΦΕΚ Β΄ 456/5.3.2004) ]

 

Περ.10 της ΥΠΟΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ Δ.12 του άρθρου 2 του ν.4336/2015.

Καταργούνται οι διατάξεις της Πράξης Υπουργικού Συμβουλίου 1108/21.12.1948 (Α΄322), η οποία κυρώθηκε με την  (Α΄2), καθώς επίσης και η διάταξη του εδαφίου β΄ της παραγράφου 1 του άρθρου 8 του ν.δ. 572/1970 (Α΄125), που αναφέρονται στην επιβολή ειδικής εισφοράς υπέρ Εθνικού Οργανισμού Πρόνοιας (Ε.Ο.Π.), επί της τιμής των εισιτηρίων κάθε είδους δημοσίων θεαμάτων, που τελούνται εντός των περιφερειών της «τέως διοικήσεως πρωτευούσης» και της Θεσσαλονίκης.
Το ποσοστό του φόρου ανερχόταν σε 10% επί της τιμής του εισιτηρίου.
Εξαιρετικά επί των εισιτηρίων των συναυλιών, των αμιγώς χορευτικών παραστάσεων και των ρεσιτάλ η εισφορά μειωνόταν κατά 50% ().
Η ειδική εισφορά αποδίδεται με μηνιαίες δηλώσεις από τους εκμεταλλευτές των δημοσίων θεαμάτων μέχρι το τέλος κάθε μήνα και στις οποίες περιλαμβάνονται τα εισιτήρια που εκδόθηκαν τον προηγούμενο μήνα. [ (ΦΕΚ Α΄143/7.8.2009), Α.Υ.Ο.Ο αρ. πρωτ. 1085742/819/Τ& Ε.Φ./ΠΟΛ. 1116/8.9.2009 (ΦΕΚ Β΄ 2017/17.9.2009), σχετ. εγκύκλιος αρ πρωτ. 1080390/779/Τ.& Ε.Φ./ΠΟΛ.1103/13.8.2009].

 

Περ.11 της ΥΠΟΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ Δ.12 του άρθρου 2 του ν. 4336/2015.

Καταργούνται οι διατάξεις των , οι οποίες αναφέρονταν στην ειδική εισφορά υπέρ Ωδείου Αθηνών, επί των εισιτηρίων μουσικών θεάτρων, θεάτρων ποικιλιών, συναυλιών παντός είδους και ρεσιτάλ ποσού 0,50 της δρχ. κατά εισιτήριο.
Οι διατάξεις αυτές κατέστησαν ανενεργείς, μετά την 1.1.2002, ημερομηνία θέσης σε κυκλοφορία του ενιαίου Ευρωπαϊκού Νομίσματος (ΕΥΡΩ).

 

Περ.13 της ΥΠΟΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ Δ.12 του άρθρου 2 του ν. 4336/2015

Καταργείται η διάταξη του άρθρου 14 του β.δ. 24.9/20.10.1958 (Α΄171), (η εξέταση των θεμάτων στα οποία αναφέρεται δεν εμπίπτει στις αρμοδιότητες της υπηρεσίας μας ), καθώς επίσης και η διάταξη του  (Α΄ 246).
Οι διατάξεις του  αναφέρονται σε ρυθμίσεις επί θεμάτων του οφειλόμενου, κατά τις διατάξεις του άρθρου 39 του β.δ. 24.9/20.10.1958, φόρου 3% υπέρ Δήμων και Κοινοτήτων επί της αξίας του πωλούμενου στο εσωτερικό ζύθου από τις επιχειρήσεις παραγωγής ζύθου.

 

Περ.14 της ΥΠΟΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ Δ.12 του άρθρου 2 του ν.4336/2015

Με τις διατάξεις της περίπτωσης αυτής καθορίζεται ότι ο επιβαλλόμενος δυνάμει της διάταξης του άρθρου 39 του β.δ. 24.9/20.10.1958 φόρος 3% υπέρ Δήμων και Κοινοτήτων επί της αξίας του πωλουμένου στο εσωτερικό ζύθου, ο οποίος καταβάλλεται από τις επιχειρήσεις παραγωγής ζύθου, θα καταβάλλεται εφεξής υπέρ του Δημοσίου.
Με τις ίδιες διατάξεις παρέχεται εξουσιοδότηση στον Υπουργό Οικονομικών για την ρύθμιση των ειδικότερων ζητημάτων για την εφαρμογή τους.

Β. Οι προαναφερθείσες ρυθμίσεις ισχύουν, από την υπογραφή από τα συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης Χρηματοδοτικής Διευκόλυνσης της  του ν. 4336/2015 (19 Αυγούστου 2015), σύμφωνα με τις διατάξεις του  του ανωτέρω νόμου.
Οι καταργηθείσες επιβαρύνσεις εφαρμόζονται σε εισιτήρια τα οποία εκδίδονται από την ως άνω ημερομηνία και μετά.

Η ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΣΑΒΒΑΪΔΟΥ

 Νόμος 1731/1987, Άρθρο 60

1. Στην τιμή των εισιτηρίων των κινηματογράφων που λειτουργούν σε πόλεις με πληθυσμό άνω των δέκα χιλιάδων κατοίκων, επιβάλλεται ειδικός φόρος σε ποσοστό 8% που διατίθεται για την ανάπτυξη της κινηματογραφικής τέχνης. Για την περιοχή της τέως διοικήσεως Πρωτευούσης και της Θεσσαλονίκης το ποσοστό αυτό ορίζεται σε 12%.

2. Τα ποσοστά της προηγούμενης παραγράφου μειώνονται κατά 50% όταν πρόκειται για υπαίθριους κινηματογράφους, καθώς και για τους χειμερινούς κινηματογράφους των περιοχών Δ', όπως προσδιορίζονται στο άρθρ.3 του Ν.1262/82.

3. Το πρώτο εδάφιο της παρ. 9 του άρθρου 7 του ν. 1597/86 αντικαθίσταται ως ακολούθως :

"Οι όροι, η διαδικασία, τα απαιτούμενα δικαιολογητικά και κάθε λεπτομέρεια σχετική με την εφαρμογή του άρθρου αυτού, ρυθμίζονται με αποφάσεις του Υπουργού Πολιτισμού και όταν ρυθμίζονται οικονομικά θέματα και του Υπουργού Οικονομικών".

4. 'Οπου στο Ν.1597/86 αναφέρεται φόρος δημοσίων θεαμάτων, νοείται ο φόρος της παρ.1 του άρθρ.7 του ίδιου νόμου, όπως τροποποιείται με το παρόν.

 Νόμος 3220/2004, Άρθρο 38 Τρόπος απόδοσης ειδικού φόρου κινηματογράφων

1. Ο ειδικός φόρος του άρθρου 60 του Ν. 1731/1987 (ΦΕΚ 161 Α’) αποδίδεται από τις κινηματογραφικές επιχειρήσεις με μηνιαίες δηλώσεις, οι οποίες υποβάλλονται στην αρμόδια για τη φορολογία εισοδήματος αυτών δημόσια οικονομική υπηρεσία, μέχρι το τέλος κάθε μήνα και στις οποίες περιλαμβάνονται τα εισιτήρια που εκδόθηκαν τον προηγούμενο μήνα.

2. Σε περίπτωση εκπρόθεσμης ή ανακριβούς δήλωσης, καθώς και παράλειψης υποβολής δήλωσης επιβάλλονται

οι κυρώσεις που προβλέπονται από τις διατάξεις του Ν. 2523/1997, όπως εκάστοτε ισχύουν.

3. Όλα τα θέματα που αναφέρονται στην υποβολή και επαλήθευση της δήλωσης, στη βεβαίωση και είσπραξη του φόρου και του τυχόν πρόσθετου φόρου, στην παραγραφή του δικαιώματος του Δημοσίου, στην έκδοση καταλογιστικών πράξεων και γενικά στη διαδικασία βεβαίωσης και είσπραξης του φόρου και του πρόσθετου φόρου διέπονται από τις διατάξεις που ισχύουν κάθε φορά στη φορολογία εισοδήματος.

4. Με απόφαση του Υπουργού Οικονομίας και Οικονομικών καθορίζονται ο τύπος και το περιεχόμενο της δήλωσης και της πράξης επιβολής του φόρου και του πρόσθετου φόρου και κάθε αναγκαία λεπτομέρεια για την εφαρμογή του άρθρου αυτού.

5. Η ισχύς του άρθρου αυτού αρχίζει από την 1η Μαρτίου 2004.

 Νόμος 3905/2010, Άρθρο 5 Ενίσχυση από τα έσοδα του ειδικού φόρου

1. Το ποσό του ειδικού φόρου εγγράφεται κάθε χρόνο σε ειδικό κωδικό αριθμό του προϋπολογισμού εσόδων του Κράτους. Ισόποση πίστωση εγγράφεται σε ειδικό κωδικό αριθμό του προϋπολογισμού εξόδων του Υπουργείου Πολιτισμού και Τουρισμού. Το ποσό αυτό διατίθεται στο Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού για την άσκηση της κινηματογραφικής του πολιτικής.

2. Από την παραπάνω πίστωση ενισχύονται κάθε χρόνο παραγωγοί ελληνικών κινηματογραφικών έργων μεγάλου μήκους, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 6 και 7, και επιχειρήσεις αιθουσών οι οποίες προβάλλουν ελληνικά κινηματογραφικά έργα μεγάλου μήκους.

3. Από την ίδια πίστωση το υπόλοιπο ποσό του ειδικού φόρου κατανέμεται ως εξής: 80% αποδίδεται στο Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου για την επίτευξη των σκοπών του και το εναπομένον 20% διατίθεται από το Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού για την άσκηση της πολιτιστικής πολιτικής στον τομέα του κινηματογράφου.

4. Το ύψος της ενίσχυσης των παραγωγών κινηματογραφικών έργων της παραγράφου 2 καθορίζεται από: (α) το συντελεστή ενίσχυσης του ελληνικού κινηματογραφικού έργου μεγάλου μήκους, σύμφωνα με το άρθρο 6, (β) τον αριθμό των εισιτηρίων που πραγματοποίησε το ελληνικό κινηματογραφικό έργο μεγάλου μήκους μέσα σε δώδεκα μήνες από την έναρξη της πρώτης κινηματογραφικής προβολής του και (γ) το ποσοστό της κλίμακας που ορίζεται στο άρθρο 7.

5. Ο παραγωγός του ελληνικού κινηματογραφικού έργου μεγάλου μήκους για να ενταχθεί στο μέτρο ενίσχυσης του παρόντος άρθρου πρέπει να πληροί σωρευτικά τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

(α) Να υπόκειται σε φορολογική υποχρέωση στην Ελλάδα.

(β) Η κύρια δραστηριότητά του να είναι η παραγωγή κινηματογραφικών ή/και οπτικοακουστικών έργων και ο κύκλος εργασιών του που πραγματοποιήθηκε την τελευταία τριετία από τη δραστηριότητά του αυτή να μην προέρχεται από τον ίδιο τηλεοπτικό σταθμό ή την ίδια εταιρία παροχής συνδρομητικών υπηρεσιών τηλεοπτικών προγραμμάτων ή την ίδια εταιρία παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών και νέων τεχνολογιών ή τον ίδιο δημόσιο φορέα, κατά ποσοστό μεγαλύτερο του 75%. Ως κύρια δραστηριότητα νοείται αυτή που προσδιορίζεται κατά το φορολογικό νόμο και με βάση την εθνική ονοματολογία οικονομικών δραστηριοτήτων σύμφωνα με την 1100330/1954/ΔΜ/6.10.2008 Απόφαση του Υπουργού Οικονομίας και Οικονομικών (ΦΕΚ 2149 Β΄).

(γ) Αν είναι νομικό πρόσωπο, ποσοστό μεγαλύτερο του 25% της συμμετοχής στο εταιρικό/μετοχικό κεφάλαιο να μην ανήκει σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις τηλεοπτικού σταθμού ή/και παροχής συνδρομητικών υπηρεσιών ή/και παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών και νέων τεχνολογιών.

(δ) Αν είναι φυσικό πρόσωπο ή ο νόμιμος εκπρόσωπος του νομικού προσώπου, να είναι Έλληνας πολίτης ή πολίτης άλλου κράτους-μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και κράτους που συμπεριλαμβάνεται στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη διασυνοριακή τηλεόραση ή/και κράτους που συμπεριλαμβάνεται στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την κινηματογραφική συμπαραγωγή που κυρώθηκε με το ν. 3004/2002 ή/και κράτους εκτός Ευρώπης με το οποίο η Ελλάδα έχει συνάψει συμφωνίες που αφορούν την κινηματογραφική συμπαραγωγή, ή εφόσον προέρχεται από κράτος εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης να είναι μόνιμος κάτοικος Ελλάδος.

6. Δεν δικαιούται ενίσχυση παραγωγός που εμπίπτει στο δημόσιο ή τον ευρύτερο δημόσιο τομέα, σύμφωνα με την παρ. 3 του άρθρου 2 του ν. 3310/2005 (ΦΕΚ 30 Α΄).

7. Το ύψος της ενίσχυσης σε επιχείρηση αιθουσών χειμερινού κινηματογράφου ισούται με το ποσό του ειδικού φόρου που εισπράχθηκε από το σύνολο των εισιτηρίων ανά οθόνη και μέχρι τα είκοσι χιλιάδες (20.000) εισιτήρια ανά οθόνη, εφόσον συντρέχουν σωρευτικά οι προϋποθέσεις των παραγράφων 8 και 9.

8. Για την ενίσχυση από τα έσοδα του ειδικού φόρου σε επιχείρηση αιθουσών χειμερινού κινηματογράφου, η επιχείρηση αιθουσών πρέπει να πληροί σωρευτικά τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

(α) να προέβαλε για τέσσερις τουλάχιστον εβδομάδες προβολής ανά οθόνη τουλάχιστον τρία ελληνικά κινηματογραφικά έργα μεγάλου μήκους πρώτης προβολής, τρεις φορές ανά ημέρα, και

(β) τα τρία ελληνικά κινηματογραφικά έργα μεγάλου μήκους να μισθώνονται από δύο ή περισσότερες εταιρίες διανομής.

Ως εβδομάδα προβολής νοείται το σύνολο επτά συναπτών ημερών κατά τους μήνες Σεπτέμβριο, Οκτώβριο, Νοέμβριο, Δεκέμβριο, Ιανουάριο, Φεβρουάριο, Μάρτιο, Απρίλιο και Μάιο.

9. Δεν δικαιούται ενίσχυση επιχείρηση αιθουσών χειμερινού κινηματογράφου που δεν διαθέτει μία τουλάχιστον αίθουσα προβολής και ένα χώρο υγιεινής προσπελάσιμους από άτομα με αναπηρία. Από την προϋπόθεση αυτή εξαιρείται επιχείρηση αιθουσών που στεγάζεται σε κτίριο υφιστάμενο πριν από τη θέση σε ισχύ του ν. 2831/2000 (ΦΕΚ 140 Α΄), στο οποίο κρίνεται τεχνικά αδύνατον να γίνουν οι απαραίτητες διαμορφώσεις. Για τις ανάγκες εφαρμογής του παρόντος άρθρου, αρμόδιο για την έκδοση της σχετικής βεβαίωσης προσβασιμότητας και για τη διαπίστωση της εξαίρεσης από την ανωτέρω προϋπόθεση είναι το Γραφείο Ατόμων με Αναπηρίες της Διεύθυνσης Μελετών Μουσείων και Πολιτιστικών Κτιρίων του Υπουργείου Πολιτισμού και Τουρισμού. Η ισχύς της παρούσας διάταξης αρχίζει την 1.1.2013.

10. Το ποσό της παραγράφου 7 προσαυξάνεται κατά ποσοστό 10% για κάθε επιπλέον εβδομάδα προβολής έως τις έξι επιπλέον εβδομάδες για κάθε οθόνη.

11. Το ύψος της ενίσχυσης σε επιχείρηση αιθουσών θερινού κινηματογράφου ισούται με το 50% του ποσού του ειδικού φόρου που εισπράχθηκε από το σύνολο των εισιτηρίων του θερινού κινηματογράφου, εφόσον αυτή προέβαλε για δύο τουλάχιστον εβδομάδες προβολής τουλάχιστον δύο ελληνικά κινηματογραφικά έργα μεγάλου μήκους. Ως εβδομάδα προβολής νοείται το σύνολο επτά συναπτών ημερών κατά τους μήνες Ιούνιο, Ιούλιο, Αύγουστο και Σεπτέμβριο.

12. Οι όροι, η διαδικασία, τα απαιτούμενα δικαιολογητικά, η προθεσμία υποβολής τους και κάθε άλλο θέμα σχετικό με την εφαρμογή του άρθρου αυτού ρυθμίζονται με απόφαση του Υπουργού Πολιτισμού και Τουρισμού. Όποιος υποβάλει ψευδείς δηλώσεις ή δικαιολογητικά που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου τιμωρείται με φυλάκιση τριών μηνών έως τριών ετών και με χρηματική ποινή έως πενήντα χιλιάδες (50.000) ευρώ. Σε περίπτωση υποβολής ψευδών δηλώσεων ή δικαιολογητικών, ανεξάρτητα από τις άλλες κυρώσεις, ο δικαιούχος χάνει το δικαίωμα είσπραξης των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο αυτό, για το χρόνο στον οποίο αναφέρονται τα δικαιολογητικά, καθώς και για τα επόμενα τρία χρόνια.

13. Η ισχύς του παρόντος άρθρου αρχίζει την 1.10.2011.

 Νόμος 1262/1982 Άρθρο 3 Περιοχές της Επικράτειας

Η ενίσχυση της αποκέντρωσης των οικονομικών δραστηριοτήτων και της περιφερειακής ανάπτυξης πραγματοποιείται με την κατανομή του Ελληνικού Χώρου στις εξής ευρείες περιοχές ανάπτυξης :

1. Για την εφαρμογή των διατάξεων του νόμου αυτού σε επιχειρήσεις του άρθρου 2 εκτός των περ. ιβ', ιγ' και ιδ' η Επικράτεια διαιρείται στις παρακάτω περιοχές:

ΠΕΡΙΟΧΗ Α':

Ο νομός Αττικής (εκτός από τις επαρχίες Τροιζινίας, Κυθήρων και Λαυρεωτικής), το τμήμα του νομού Κορινθίας που συνορεύει με το νομό Αττικής και μέχρι τον Ισθμό Κορίνθου, ο νομός Θεσσαλονίκης εκτός από το τμήμα δυτικά του ποταμού Αξιού και της επαρχίας Λαγκαδά.

ΠΕΡΙΟΧΗ Β' :

Οι νομοί Βοιωτίας, Μαγνησίας, Λάρισας, Κορινθίας, (εκτός από το τμήμα που συνορεύει με το νομό Αττικής και μέχρι τον Ισθμό Κορίνθου), Αχαίας πλην της επαρχίας Καλαβρύτων, Ηρακλείου, η περιοχή της πόλης της Ρόδου που καθορίζεται από ακτίνα 15 χιλιομέτρων από το Νομαρχιακό κατάστημα της πόλης, οι επαρχίες Λαυρεωτικής και Τροιζηνίας το τμήμα του νομού Θεσσαλονίκης δυτικά του ποταμού Αξιού, η επαρχία Λαγκαδά και η πόλη της Χαλκίδας.

ΠΕΡΙΟΧΗ Γ' :

Οι νομοί Ημαθίας, Κοζάνης, Καβάλας, Φωκίδας, Τρικάλων, Καρδίτσας, Αιτωλοακαρνανίας, Εύβοιας, (πλην τη πόλης Χαλκίδας), 'Αρτας, Πρέβεζας, Θεσπρωτίας, Ιωαννίνων, Καστοριάς, Πέλλας, Χαλκιδικής, Κιλκίς, Σερρών, Δράμας, Ηλείας, Μεσσηνίας, Χανίων, Κέρκυρας, Φθιώτιδας, Πιερίας, Αργολίδας, Αρκαδίας, Λακωνίας, Λευκάδας, Κεφαλονιάς, Ζακύνθου, Ευρυτανίας, Γρεβενών, Φλώρινας, Ρεθύμνου, Λασιθίου , Κυκλάδων και οι επαρχίες Κυθήρων και Καλαβρύτων.

Επίσης τα τμήμα της Επικράτειας που δεν εμπίπτουν στις λοιπές περιοχές εκτός των ακριτικών περιοχών των διαφόρων νομών (πλην της Νήσου Κέρκυρας) σε απόσταση 20 χιλιομέτρων από τα σύνορα καθώς και των Δήμων ή Κοινοτήτων των οποίων τα διοικητικά όρια τέμνονται από τη ζώνη των 20 χιλιομέτρων.

ΠΕΡΙΟΧΗ Δ':

Οι νομοί Λέσβου, Χίου, Σάμου, Ξάνθης, Ροδόπης, 'Εβρου, Δωδεκανήσου, πλην της περιοχής της πόλης Ρόδου που καθορίζεται από ακτίνα 15 χιλιομέτρων από το νομαρχιακό κατάστημα της πόλης, οι ακριτικές περιοχές των διαφόρων νομών (πλην της νήσου Κέρκυρας) σε απόσταση 20 χιλιομέτρων από τα σύνορα καθώς και οι Δήμοι ή Κοινότητες των οποίων τα διοικητικά όρια τέμνονται από τη ζώνη των 20 χιλιομέτρων.

Για την εφαρμογή του νόμου αυτού, τα όρια της ζώνης Λαυρεωτικής καθορίζονται με κοινή απόφαση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας, Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημόσιων 'Εργων και Εσωτερικών

2. Για την εφαρμογή των διατάξεων αυτού του νόμου σε ξενοδοχειακές επιχειρήσεις, επιχειρήσεις εκμετάλλευσης λιμένων σκαφών αναψυχής (μαρίνες), συνεδριακών κέντρων, γηπέδων γκολφ και ιαματικών πηγών, κέντρα θαλασσοθεραπείας, κέντρα τουρισμού υγείας και χιονοδρομικά κέντρα, η Επικράτεια κατανέμεται στις ακόλουθες περιοχές:

ΠΕΡΙΟΧΗ Α':

Ο νομός Αττικής (εκτός από την επαρχία Τροιζηνίας, τα νησιά Αίγινα, Σπέτσες, 'Υδρα και την επαρχία Κυθήρων) και ο νομός Θεσσαλονίκης.

ΠΕΡΙΟΧΗ Β':

Τα νησιά Κέρκυρα (εκτός της περιοχής Λευκίμης) από γεφύρι Μεσογγής μέχρι Κάβο καθόλου το τμήμα του νησιού), Μύκονος, Σκιάθος, Αίγινα, Σπέτσες, 'Υδρα, η επαρχία Τροιζηνίας, οι επαρχίες Τεμένους και Πεδιάδας του νομού Ηρακλείου, η επαρχία Μιραμπέλλου του νομού Λασιθίου, η περιοχή της πόλης της Ρόδου με βάθος 10 χιλιόμετρα από το νομαρχιακό κατάστημα της πόλης και η πόλη Χαλκίδα του νομού Εύβοιας.

ΠΕΡΙΟΧΗ Γ':

Οι νομοί Βοιωτίας, Ρεθύμνου, Λασιθίου, 'Αρτας, Τρικάλων, Κοζάνης, Ημαθίας, Ηλείας, Λακωνίας, Μεσσηνίας, Πρέβεζας, Αιτωλοακαρνανίας, Μαγνησίας, (πλην της νήσου Σκιάθου), Λάρισας, Φθιώτιδας, Φωκίδας, Εύβοιας (εκτός από την πόλη της Χαλκίδας) Κορινθίας, Αργολίδας, Αχαίας, Πιερίας, Χαλκιδικής, Καβάλας, Αρκαδίας, Ευρυτανίας, Καρδίτσας, και Γρεβενών, το υπόλοιπο του νομού Κέρκυρας, οι νομοί Λευκάδας, Κεφαλλονιάς, Ζακύνθου, οι Κυκλάδες (πλην Μυκόνου), το υπόλοιπο της Κρήτης και η επαρχία Κυθήρων.

ΠΕΡΙΟΧΗ Δ':

Οι ακριτικοί νομοί Θεσπρωτίας, Ιωαννίνων, Καστοριάς, Φλώρινας, Πέλλας, Κιλκίς, Σερρών, Δράμας, Ξάνθης, Ροδόπης, 'Εβρου. Οι νομοί Λέσβου, Χίου, Σάμου, Δωδεκανήσου (εκτός της πόλης της Ρόδου με βάθος 10 χιλιόμετρα από το νομαρχιακό κατάστημα της πόλης).

Με κοινές αποφάσεις των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας, Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημόσιων 'Εργων και Τουρισμού, που δεν είναι δυνατόν να τροποποιούνται πριν από την παρέλευση διετίας από την έναρξη της ισχύος τους, μπορεί να καθορίζονται ζώνες της Επικράτειας που παρουσιάζουν υπερσυγκέντρωση τουριστικής δραστηριότητας, στις οποίες δεν έχουν εφαρμογή τα κίνητρα επιχορήγησης και επιδότησης επιτοκίου του παρόντος νόμου ή καθορίζεται ποσοστό επιχορήγησης και επιδότησης επιτοκίου άλλων δυσμενέστερων από άποψη κινήτρων περιοχών, ανάλογα με το βαθμό συγκέντρωσης τουριστικής δραστηριότητας και το είδος της επένδυσης

3. Με κοινή απόφαση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας, Οικονομικών και Χωροταξίας, Οικισμού και Περιβάλλοντος δημοσιευόμενη στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και μετά από γνώμη των περιφερειακών οργάνων προγραμματισμού είναι δυνατό να ορίζονται ζώνες μέσα σε κάθε επιχορηγούμενη περιοχή της παρ. 1 ή και 2 του άρθρου αυτού, που παρουσιάζουν έντονο αναπτυξιακό πρόβλημα σε σχέση με την υπόλοιπη περιοχή. Στις επιχειρήσεις του άρθρου 2 παρ. 1 αυτού του νόμου, που εγκαθίστανται μέσα στα όρια των ζωνών αυτών, δίνεται με την ίδια απόφαση ή ενίσχυση, όσον αφορά τις επιχορηγήσεις επενδύσεων του άρθρου 4 και επιδότηση επιτοκίου του άρθρου 11,άλλων ευνοϊκότερων, από άποψη κινήτρων, περιοχών, εκτός από εκείνες που εγκαθίστανται στις παραπάνω ζώνες της περιοχής Δ' για τις οποίες ισχύει το καθεστώς των άρθρων 7 παρ. 1 και ΙΙ παρ. 1 αυτού του νόμου. "Με κοινή απόφαση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας, Βιομηχανίας Ενέργειας και Τεχνολογίας και Εργασίας, που δεν είναι δυνατόν να τροποποιείται πριν από την παρέλευση διετίας από την έναρξη ισχύος της, καθορίζονται τα τμήματα των νομών της Επικράτειας που χαρακτηρίζονται ως φθίνουσες βιομηχανικές περιοχές. Στις επενδύσεις ύψους μέχρι πέντε (5) δισ. δρχ. που πραγματοποιούνται στις περιοχές αυτές και υπάγονται στις διατάξεις του παρόντος νόμου μετά την 1 Μαίου 1995 παρέχεται με την ίδια απόφαση ποσοστό επιχορήγησης και επιδότησης επιτοκίου μέχρι σαράντα πέντε τοις εκατό (45%) του κόστους της παραγωγικής επένδυσης κατά περίπτωση 

 Νόμος 4049/2010, Άρθρο 44, παρ. 2

παρ. 2. Στην περίπτωση των επιχειρήσεων αιθουσών, όπως αυτές ορίζονται στη διάταξη του άρθρου 2 παρ. 1 στοιχείο ε΄ του ν. 3905/2010 ο υπολογισμός του ειδικού φόρου για την ανάπτυξη της κινηματογραφικής τέχνης, ο οποίος επιβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 60 του ν. 1731/1987 (Α΄ 161), γίνεται επί της εκάστοτε τιμής του εισιτηρίου της κάθε επιχείρησης αιθουσών μετά την αφαίρεση ποσού πενήντα λεπτών του ευρώ (0,50 €) για την προβολή σε χειμερινή αίθουσα και ενός (1) ευρώ για την προβολή σε θερινή αίθουσα, ποσά τα οποία παρακρατούνται από την εκδούσα το εισιτήριο επιχείρηση.

 Νόμος 3220/2004, Άρθρο 38 Τρόπος απόδοσης ειδικού φόρου κινηματογράφων

1. Ο ειδικός φόρος του άρθρου 60 του Ν. 1731/1987 (ΦΕΚ 161 Α’) αποδίδεται από τις κινηματογραφικές επιχειρήσεις με μηνιαίες δηλώσεις, οι οποίες υποβάλλονται στην αρμόδια για τη φορολογία εισοδήματος αυτών δημόσια οικονομική υπηρεσία, μέχρι το τέλος κάθε μήνα και στις οποίες περιλαμβάνονται τα εισιτήρια που εκδόθηκαν τον προηγούμενο μήνα.

2. Σε περίπτωση εκπρόθεσμης ή ανακριβούς δήλωσης, καθώς και παράλειψης υποβολής δήλωσης επιβάλλονται

οι κυρώσεις που προβλέπονται από τις διατάξεις του Ν. 2523/1997, όπως εκάστοτε ισχύουν.

3. Όλα τα θέματα που αναφέρονται στην υποβολή και επαλήθευση της δήλωσης, στη βεβαίωση και είσπραξη του φόρου και του τυχόν πρόσθετου φόρου, στην παραγραφή του δικαιώματος του Δημοσίου, στην έκδοση καταλογιστικών πράξεων και γενικά στη διαδικασία βεβαίωσης και είσπραξης του φόρου και του πρόσθετου φόρου διέπονται από τις διατάξεις που ισχύουν κάθε φορά στη φορολογία εισοδήματος.

4. Με απόφαση του Υπουργού Οικονομίας και Οικονομικών καθορίζονται ο τύπος και το περιεχόμενο της δήλωσης και της πράξης επιβολής του φόρου και του πρόσθετου φόρου και κάθε αναγκαία λεπτομέρεια για την εφαρμογή του άρθρου αυτού.

5. Η ισχύς του άρθρου αυτού αρχίζει από την 1η Μαρτίου 2004.

 Νόμος 1620/1951, Άρθρο 16, παρ. 1

1. Κυρουνται αι υπ΄ αριθ. 1108 της 21.12.1948 και 808 της 22.9.1949 πράξεις του Υπουργικού Συμβουλίου δι΄ ών ωρίσθη η αξία των μετά των εισιτηρίων δημοσίων θεαμάτων διατιθέμενων ειδικών δελτίων εράνου υπέρ Προνοίας Βορείων Επαρχιών Ελλάδος.

Νόμος 231/1975, Άρθρο 24, παρ. 3

παρ. 3. Η υπ αριθ. 5 της 11 Ιανουαρίου 1961 Πράξις του Υπουργικού Συμβουλίου, ως αυτή εκυρώθη δια του άρθρου πρώτου εδαφ. λθ του Ν.Δ. 4553/1966 «περί κυρώσεωςΠράξεων Υπουργικού Συμβουλίου, συμβάσεων και υπουργικών αποφάσεων, αφορωσών εις την άμεσον και έμμεσον φορολογίαν κλπ.», και ετροποποιήθη,αντικαθίσταται ως ακολούθως :

«1. Οι κατά τας διατάξεις του Νόμου 3279/1955, ως ισχύει, οριζόμενοι συντελεσταί φόρου δημοσίων θεαμάτων επί των εισιτηρίων του θεάτρου, των συναυ­λιών, τωναμιγώς χορευτικών παραστάσεων και των ρεσιτάλ εν γένει, μειούνται κατά εξήκοντα πέντε επί τοις εκατόν (65%).

2. Η επί της τιμής των εισιτηρίων του θεάτρου, των συναυλιών, των αμιγώς χορευτικών παραστά­σεων και των ρεσιτάλ εν γένει, υπολογιζόμενη εισφορά υπέρ του Εθνικού Οργανισμού Προνοίας μειούται κατά πεντήκοντα επί τοις εκατόν (50%)».

 Νόμος 3790/2009, Άρθρο 12 Τρόπος απόδοσης της εισφοράς στα εισιτήρια των δημοσίων θεαμάτων

1. Η εισφορά η οποία επιβάλλεται στα εισιτήρια δημο­σίων θεαμάτων, σύμφωνα με τις διατάξεις της Πράξης Υπουργικού Συμβουλίου 1108 της 21.12.1948 (ΦΕΚ 322 Α),η οποία κυρώθηκε με τις διατάξεις του άρθρου 16 του ν. 1620/1951 (ΦΕΚ 2 Α΄), όπως ισχύουν, αποδίδεται, με μηνιαίες δηλώσεις, από τους εκμεταλλευτές θεα­μάτων,οι οποίες υποβάλλονται στην αρμόδια για τη φορολογία εισοδήματος αυτών Δημόσια Οικονομική Υπηρεσία (Δ.Ο.Υ.), μέχρι το τέλος κάθε μήνα και στις οποίεςπεριλαμβάνονται τα εισιτήρια που εκδόθηκαν τον προηγούμενο μήνα.

2. Σε περίπτωση εκπρόθεσμης, ανακριβούς ή παρά­λειψης υποβολής δήλωσης της εισφοράς επιβάλλονται οι κυρώσεις που προβλέπονται από τις διατάξεις του ν. 2523/1997 (ΦΕΚ 179 Α), όπως εκάστοτε ισχύουν.

Όλα τα θέματα που αναφέρονται στην υποβολή και επαλήθευση της δήλωσης, τη βεβαίωση και την είσπρα­ξη της εισφοράς και της τυχόν πρόσθετης εισφοράς, τηνπαραγραφή του δικαιώματος του Δημοσίου, την έκ­δοση καταλογιστικών πράξεων και γενικά τη διαδικασία βεβαίωσης της εισφοράς, διέπονται από τις διατάξεις πουισχύουν κάθε φορά στη φορολογία εισοδήματος.

3. Με απόφαση του Υπουργού Οικονομίας και Οικο­νομικών καθορίζονται ο τύπος και το περιεχόμενο της δήλωσης, ο τύπος της πράξης επιβολής της εισφοράς και τηςπρόσθετης εισφοράς, καθώς και κάθε αναγκαία λεπτομέρεια για την εφαρμογή του άρθρου αυτού.

4. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου ισχύουν από την 1η του επόμενου μήνα από τη δημοσίευση του πα­ρόντος νόμου.

 Ν. Δ 671/1948 

Άρθρο 1:

1. Επί των εισιτηρίων των μουσικών θεάτρων (οπερρέτα επιθεώρησις) θεάτρων ποικιλιών, (βαρριετέ), συναυλιών παντός είδους και ρεσιτάλ εν γένει, εφόσον η συνολική τιμή αυτών είναι ανωτέρα των δρχ.

3.000, επιβάλλεται ειδική εισφορά εκ δρχ. 500 κατά εισιτήριον συνεισπραττομένη μετά του φόρου δημοσίων θεαμάτων. Ως συνολική τιμή εισιτηρίου δια τον καθορισμόν της επιβλητέας κατά τον παρόντα Νόμο εισφοράς νοείται η δια της αθροίσεως του τιμήματος εισόδου και του επ' αυτού αναλογούντος φόρου προκύπτουσα εκάστοτε τιμή του εισιτηρίου.

2. Τα της εφαρμογής των διατάξεων της προηγουμένης παραγράφου καθορισθήσονται ειδικώτερον δι' αποφάσεως του Υπουργού των Οικονομικών.

3. Αι υπό του άρθρου 29 του Α.Ν. 505/37 "περί Κώδικος της φορολογίας Δημοσίων θεαμάτων" ως ούτος ετροποποιήθη και συνεπληρώθη μεταγενεστέρως προβλεπόμεναι κυρώσεις εφαρμόζονται και επί των παραβάσεων των διατάξεων του παρόντος άρθρου και των εις εκτέλεσιν αυτού εκδιδομένων Υπουργικών αποφάσεων.

Άρθρο 2:

Εκ του δια της κατά το προηγούμενον άρθρον εισφοράς πραγματοποιούμενου εσόδου, ποσόν καθοριζόμενον εκάστοτε δια κοινής αποφάσεως των Υπουργών Θρησκευμάτων και Εθνικής Παιδείας και Οικονομικών διατίθεται υπέρ ενισχύσεως των πόρων του Ωδείου Αθηνών. Το τυχόν εναπομένον υπόλοιπον δύναται να διατίθεται δια κοινών αποφάσεων των αυτών Υπουργών κατά πρώτον μεν λόγον υπέρ της Εθνικής Λυρικής Σκηνής και εν συνεχεία υπέρ ετέρων συναφών σκοπών 

 Νόμος 1080/1980, Άρθρο 12 Φόρος επί του ζύθου

1. Ο κατά τας διατάξεις του άρθρου 39 του ανωτέρω β.δ./τος ως ισχύει φόρος οφείλεται επί της αξίας του πωλουμένου εις το εσωτερικόν ζύθου ή υπό του παραγωγού αυτού ή αντιπροσώπου του υπό τρίτου δια λογαριασμόν του και βαρύνει τον αγοραστήν. Ο φόρος ούτος αναγράφεται διακεκριμένως επί των κατά τας διατάξεις του Κώδικος Φορολογικών Στοιχείων εκδιδομένων υπό του πωλητού στοιχείων, εισπράττεται δε υπό τούτου κατά την πώλησιν του ζύθου.

2. Μέχρι και της εικοστής των μηνών Φεβρουαρίου, Μαίου, Αυγούστου και Νοεμβρίου εκάστου έτους ο υπόχρεως εις απόδοσιν του φόρου υποβάλλει εις τον αρμόδιον Οικονομικόν 'Εφορον:

α) τριπλότυπον δήλωσιν δια τα κατά το αμέσως προηγούμενον ημερολογιακόν τρίμηνον υποκείμενα εις φόρον ακαθάριστα έσοδα, εις την οποίαν αναγράφονται τα πλήρη στοιχεία του υποχρέου (ονοματεπώνυμο ή επωνυμία, επάγγελμα και διεύθυνσις), το τρίμηνον το οποίον αφορά αύτη, η φορολογητέα αξία και το ποσόν του φόρου και

β) αποδεικτικόν καταβολής του φόρου.

3. Επί μη καταβολής του κατά τα ανωτέρω φόρου ή εκπροθέσμου ή ελλιπούς καταβολής τούτου εις το Δημόσιον Ταμείον καταλογίζονται εις βάρος του υποχρέου δι' αποφάσεως του αρμοδίου οικονομικού εφόρου, πλην του φόρου, και προσαυξήσεις, υπολογιζόμεναι κατά τας διατάξεις των άρθρων 67 και 70 του ν.δ./τος 3323/1955 "περί φορολογίας του εισοδήματος", ως αύται εκάστοτε ισχύουν και επιβάλλονται τα υπό των διατάξεων των άρθρων 30, 31 και 33 του ν. 820/1978 "περί λήψεως μέτρων δια την περιστολήν της φοροδιαφυγής και άλλων τινών συναφών διατάξεων", οριζόμενα πρόστιμα, κατά περίπτωσιν, τα εκ των οποίων έσοδα περιέρχονται εις τους δήμους και τας κοινότητας. Δια την εξώδικον λύσιν της διαφοράς και την εν γένει διαδικασίαν βεβαιώσεως και εισπράξεως του φόρου και των προστίμων, εφαρμόζονται αναλόγως ως ισχύουν εκάστοτε, αι διατάξεις του ν.δ. 3323/1955.

4. Αι διατάξεις του άρθρου 18 του ν.δ. 4242/1962 "περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως φορολογικών και άλλων τινών διατάξεων" εφαρμόζονται αναλόγως και επί του φόρου του παρόντος άρθρου.

 Νόμος 1080/1980, Άρθρο 12 Φόρος επί του ζύθου

1. Ο κατά τας διατάξεις του άρθρου 39 του ανωτέρω β.δ./τος ως ισχύει φόρος οφείλεται επί της αξίας του πωλουμένου εις το εσωτερικόν ζύθου ή υπό του παραγωγού αυτού ή αντιπροσώπου του υπό τρίτου δια λογαριασμόν του και βαρύνει τον αγοραστήν. Ο φόρος ούτος αναγράφεται διακεκριμένως επί των κατά τας διατάξεις του Κώδικος Φορολογικών Στοιχείων εκδιδομένων υπό του πωλητού στοιχείων, εισπράττεται δε υπό τούτου κατά την πώλησιν του ζύθου.

2. Μέχρι και της εικοστής των μηνών Φεβρουαρίου, Μαίου, Αυγούστου και Νοεμβρίου εκάστου έτους ο υπόχρεως εις απόδοσιν του φόρου υποβάλλει εις τον αρμόδιον Οικονομικόν 'Εφορον:

α) τριπλότυπον δήλωσιν δια τα κατά το αμέσως προηγούμενον ημερολογιακόν τρίμηνον υποκείμενα εις φόρον ακαθάριστα έσοδα, εις την οποίαν αναγράφονται τα πλήρη στοιχεία του υποχρέου (ονοματεπώνυμο ή επωνυμία, επάγγελμα και διεύθυνσις), το τρίμηνον το οποίον αφορά αύτη, η φορολογητέα αξία και το ποσόν του φόρου και

β) αποδεικτικόν καταβολής του φόρου.

3. Επί μη καταβολής του κατά τα ανωτέρω φόρου ή εκπροθέσμου ή ελλιπούς καταβολής τούτου εις το Δημόσιον Ταμείον καταλογίζονται εις βάρος του υποχρέου δι' αποφάσεως του αρμοδίου οικονομικού εφόρου, πλην του φόρου, και προσαυξήσεις, υπολογιζόμεναι κατά τας διατάξεις των άρθρων 67 και 70 του ν.δ./τος 3323/1955 "περί φορολογίας του εισοδήματος", ως αύται εκάστοτε ισχύουν και επιβάλλονται τα υπό των διατάξεων των άρθρων 30, 31 και 33 του ν. 820/1978 "περί λήψεως μέτρων δια την περιστολήν της φοροδιαφυγής και άλλων τινών συναφών διατάξεων", οριζόμενα πρόστιμα, κατά περίπτωσιν, τα εκ των οποίων έσοδα περιέρχονται εις τους δήμους και τας κοινότητας. Δια την εξώδικον λύσιν της διαφοράς και την εν γένει διαδικασίαν βεβαιώσεως και εισπράξεως του φόρου και των προστίμων, εφαρμόζονται αναλόγως ως ισχύουν εκάστοτε, αι διατάξεις του ν.δ. 3323/1955.

4. Αι διατάξεις του άρθρου 18 του ν.δ. 4242/1962 "περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως φορολογικών και άλλων τινών διατάξεων" εφαρμόζονται αναλόγως και επί του φόρου του παρόντος άρθρου.

Νόμος 4336/2015, Άρθρο 3, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ Β΄ ΣΥΜΒΑΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗΣ

ΣΥΜΒΑΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗΣ
μεταξύ του

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ
και της

ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ως δικαιούχου κράτους μέλους
και της

ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ
ως Κεντρικής Τράπεζας
και της

ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΤΑΜΕΙΟΥ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ
ως ταμείου ανακεφαλαιοποίησης

Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΒΑΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗΣ συνάπτεται από και μεταξύ:

1. του ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, διακυβερνητικού οργανισμού που ιδρύθηκε με τη Συνθήκη για τη θέσπιση του Ευρω­παϊκού Μηχανισμού Σταθερότητας που έχει συναφθεί μεταξύ κρατών μελών της ζώνης του ευρώ και εδρεύει στη διεύθυνση: 6a, Circuit de la Foire Internationale, L1347 Luxembourg εκπροσωπείται από τον κ. Klaus Regling, διευθύνοντα σύμβουλο («ΕΜΣ»)

2. της ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, εκπροσωπούμενης από τον κ. Ευ­κλείδη Τσακαλώτο, Υπουργό Οικονομικών, ως δικαιούχου κράτους μέλους (το «δικαιούχο κράτος μέλος»)

3. της ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ, η οποία εκπροσωπείται από τον κ. Γιάννη Στουρνάρα, Διοικητή της Τράπεζας της Ελλάδος («Κεντρική Τράπεζα») και της

4. "του ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΤΑΜΕΙΟΥ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, εκπροσωπούμενο από τον κ. Αριστείδης Ξενόφο, διευθύνοντα σύμβουλο, και [HFSF to advise], ως εγγυητή στο πλαίσιο της παρού­σας διευκόλυνσης («Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης»),
εφεξής αναφερόμενοι από κοινού ως «τα μέρη» και έκαστο εξ αυτών ως «μέρος».

ΠΡΟΟΙΜΙΟ
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ

Α Ο ΕΜΣ ιδρύθηκε με τη συνθήκη για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Μηχα­νισμού Σταθερότητας που έχει συναφθεί μεταξύ των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ («Συνθήκη ΕΜΣ») για την κινητοποίηση χρηματοδότη­σης και την παροχή στήριξης σταθερότητας προς όφελος των μελών του ΕΜΣ που αντιμετωπίζουν ή απειλούνται από σοβαρά προβλήματα χρηματοδότησης, εφόσον είναι απαραίτητη για τη διαφύλαξη της χρη­ματοοικονομικής σταθερότητας της ζώνης του ευρώ στο σύνολο της και των κρατών μελών της

Β Ο ΕΜΣ μπορεί να χορηγεί χρηματοδοτική συνδρομή βάσει συμφωνιών για τη διευκόλυνση χρηματοδοτικής συνδρομής μέσω εκταμιεύσεων δα­νείων στο πλαίσιο προληπτικών πιστωτικών υπό όρους ή πιστωτικών ορίων με ενισχυμένους όρους, δανείων προς τα μέλη του ΕΜΣ στο πλαίσιο προγραμμάτων μακροοικονομικής προσαρμογής, διευκολύνσε­ων για τη χρηματοδότηση της ανακεφαλαιοποίησης χρηματοπιστωτι­κών ιδρυμάτων κράτους που είναι μέλος του ΕΜΣ, διευκολύνσεων για τη χρηματοδότηση της άμεσης ανακεφαλαιοποίησης ιδρυμάτων ενός κράτους που είναι μέλος του ΕΜΣ, διευκολύνσεων για την αγορά ομο­λόγων μέλους του ΕΜΣ στην πρωτογενή ή τη δευτερογενή αγορά, όλα υπό αυστηρούς όρους, κατάλληλους για το (τα) χρηματοδοτικό (α) μέσο" (α), που. επιλέγεται (ονται) (κάθε τέτοιο δάνειο ή εκταμίευση βάσει μιας τέτοιας σύμβασης χρηματοδοτικής διευκόλυνσης συνδρο­μής συνιστά «χρηματοδοτική συνδρομή»).

2 (Γ) Ο ΕΜΣ χρηματοδοτεί τη χρηματοδοτική συνδρομή με την έκδο­ση ή σύναψη ομολόγων, γραμματίων, βραχυπρόθεσμων εμπορικών τί­τλων, χρεωστικών τίτλων ή άλλων χρηματοδοτικών ρυθμίσεων («χρη­ματοδοτικά μέσα»), για τη χρηματοδότηση της συνδρομής σε συλλογι­κή βάση ή σε βάση αποκλειστικής συνδυασμένης χρηματοδότησης από το απόθεμα ρευστότητας, ανάλογα με την περίπτωση. Τα χρημα­τοδοτικά μέσα εκδίδονται ή συνάπτονται είτε σε αυτόνομη βάση ή σύμ­φωνα με ένα ή περισσότερα προγράμματα έκδοσης τίτλων χρέους («πρόγραμμα έκδοσης τίτλων χρέους του ΕΜΣ») σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές δανειοληψίας του ΕΜΣ.

3 (Δ) Το δικαιούχο κράτος μέλος υπέβαλε αίτηση για στήριξη σταθε­ρότητας με τη με τη μορφή δανειακής διευκόλυνσης στον Πρόεδρο στις 8 Ιουλίου 2015.

4 (Ε) Το δικαιούχο κράτος μέλος έχει υποβάλει παρόμοια αίτηση χρη­ματοδοτικής συνδρομής στο ΔΝΤ σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη_8 της Συνθήκης ΕΜΣ. Το οριστικό συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής και το συνολικό ποσό της δανειακής διευκόλυνσης προς διάθεση από τον ΕΜΣ στο δικαιούχο κράτος μέλος καθορίζεται με βάση το ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής που πρόκειται να παρασχεθεί από το ΔΝΤ και προσδιορίζεται σε γραπτή γνωστοποίηση από τον ΕΜΣ προς το δικαιούχο κράτος μέλος, την Κεντρική Τράπεζα και το Τα­μείο Ανακεφαλαιοποίησης και προσυπογράφεται από και για λογαρια­σμό του δικαιούχου κράτους μέλους, της Κεντρικής Τράπεζας και τού Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης.

5 (ΣΤ) Στις [10 Ιουλίου 2015], η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΚΤ, αξιολόγησε (i) την ύπαρξη κινδύνου για τη χρηματοπιστωτι­κή σταθερότητα της ζώνης του ευρώ στο σύνολο της ή των κρατών μελών της, (ϋ) κατά πόσον το δημόσιο χρέος του δικαιούχου κράτους μέλους ήταν βιώσιμο, και (iii) τις πραγματικές ή δυνητικές ανάγκες χρη­ματοδότησης του δικαιούχου κράτους μέλους, και βάσει της αξιολόγη­σης αυτής το Συμβούλιο των Διοικητών αποφάσισε να χορηγήσει, κατ' αρχήν, στήριξη σταθερότητας στο δικαιούχο κράτος μέλος υπό τη μορ­φή δανειακής διευκόλυνσης.

6 (Ζ) Στις [19 Αυγούστου 2015], συνάφθηκε Μνημόνιο Συνεννόησης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (εκ μέρους του ΕΜΣ και με την έγκριση του Συμβουλίου των Διοικητών) και του δικαιούχου κράτους μέλους. Η χρηματοδοτική συνδρομή που παρέχεται στο δικαιούχο κράτος μέλος βάσει της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών όρων της διευκόλυνσης, εξαρτάται από τη συμμόρφωση του δικαιούχου κράτους μέλους με τα μέτρα που καθορίζονται στο Μνη­μόνιο Συνεννόησης.

7 (Η) Στις [19 Αυγούστου 2015], το Συμβούλιο των Διοικητών υιοθέτη­σε την πρόταση του διευθύνοντος συμβούλου σχετικά με σύμβαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανομένων των χρηματοδο­τικών όρων και προϋποθέσεων, καθώς και την επιλογή των μέσων, και το Διοικητικό Συμβούλιο ενέκρινε την παρούσα συμφωνία.

8 (Θ) Η αποδέσμευση της χρηματοδοτικής συνδρομής δυνάμει της παρούσας συμφωνίας (εκτός από την αποδέσμευση της πρώτης δόσης της χρηματοδοτικής συνδρομής δυνάμει της παρούσας συμφωνί­ας η οποία έχει ήδη εγκριθεί από το Διοικητικό Συμβούλιο), συμπερι­λαμβανομένης της διευκόλυνσης (όπως ορίζεται κατωτέρω), προϋπο­θέτει, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, απόφαση του Διοικητικού Συμβου­λίου, βάσει εκθέσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (σε συνεργασία με την ΕΚΤ) σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 7 της Συνθήκης ΕΜΣ, ότι το δικαιούχο κράτος μέλος έχει συμμορφωθεί με τους όρους που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία, συμπεριλαμβανομένης της συμμόρφωσης με τα μέτρα που καθορίζονται στο Μνημόνιο Συνεννόησης.

9 (Ι) Αναγνωρίζεται και συμφωνείται ότι η Κεντρική Τράπεζα συνιστά μέρος της παρούσας συμφωνίας με σκοπό την παραλαβή των εκταμιεύ­σεων για λογαριασμό του δικαιούχου κράτους μέλους.
10 (ΙΑ) Οι αρχές του δικαιούχου κράτους μέλους λαμβάνουν και εφαρ­μόζουν κατάλληλα μέτρα που συνδέονται με την πρόληψη και την κατα­πολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και άλλων παρατυπιών που επηρεάζουν κάθε χρηματοδοτική συνδρομή.

Ως εκ τούτου, τα μέρη συμφώνησαν τα εξής:
1. ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ

1. Με την επιφύλαξη των ρητρών 1.2 έως 1.5 κατωτέρω, η ρήτρα 2 (Ορι­σμοί και ερμηνεία) των γενικών όρων εφαρμόζεται στην παρούσα σύμ­βαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης.

2. Στην παρούσα σύμβαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης οι κατωτέρω όροι έχουν την έννοια που τους αποδίδεται ακολούθως:
«Συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής» σημαίνει ποσό έως [86,000,000,000] ευρώ υπό την προϋπόθεση ότι το συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής καθορίζεται με βάση το ποσό της χρη­ματοδοτικής συνδρομής που πρόκειται να παρασχεθεί από το ΔΝΤ και προσδιορίζεται σε γραπτή γνωστοποίηση από τον ΕΜΣ προς το δι­καιούχο κράτος μέλος, την Κεντρική Τράπεζα και το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης και προσυπογράφεται από και για λογαριασμό του δικαιούχου κράτους μέλους, της Κεντρικής Τράπεζας και του Ταμείου Ανακεφαλάιοποίησης.
«Συνολικό ποσό της δανειακής διευκόλυνσης» σημαίνει το συνολι­κό ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής.
«Εφαρμοστέα διευκόλυνση» σημαίνει τη διευκόλυνση που καθορίζε­ται στη ρήτρα 22 της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευκόλυν­σης.
«Βοηθούμενο ίδρυμα» σημαίνει ίδρυμα το οποίο είναι δικαιούχος της χρηματοδοτικής συνδρομής που παρέχεται από τον ΕΜΣ για την ανακεφαλαιοποίηση χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων ή/και την κάλυψη του κόστους της εξυγίανσης των τραπεζών.
«Περίοδος διαθεσιμότητας» σημαίνει, σε σχέση με τη διευκόλυνση, την περίοδο που αρχίζει από την ημερομηνία, την οποία και περιλαμ­βάνει, κατά την οποία τίθεται σε ισχύ η διευκόλυνση και λήγει την ημερομηνία, λήξης της περιόδου διαθεσιμότητας (την οποία και περιλαμβάνει).
«Ημερομηνία λήξης της περιόδου διαθεσιμότητας»: σημαίνει [20 Αυγούστου 2018].
«Φορέας διαχείρισης χρέους» σημαίνει τον οργανισμό διαχείρισης δημοσίου χρέους του δικαιούχου κράτους μέλους.
«Ορισθείς λογαριασμός σε ευρώ» σημαίνει για κάθε εκταμίευση που πραγματοποιείται σε μετρητά, τον λογαριασμό σε ευρώ του δικαιούχου κράτους μέλους στην Κεντρική Τράπεζα ο οποίος τραπεζικός λογαριασμός είναι κατ' αρχάς ο εξής:
BIC [PDMA/Ministry of Finance to confirm],
υπό την προϋπόθεση ότι ο ορισθείς λογαριασμός σε ευρώ μπορεί να αλλάξει προσωρινά ή μόνιμα, με γραπτή γνωστοποίηση από την κε­ντρική τράπεζα στον ΕΜΣ και την ΕΚΤ για την αλλαγή αυτή (με αντί­γραφο προς το δικαιούχο κράτος μέλος) το αργότερο δύο (2) εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία εκταμίευσης ώστε να γίνει η πρώτη εκταμίευση στον άλλο λογαριασμό.
«Δήλωση της Συνόδου Κορυφής της Ζώνης του Ευρώ»: η δήλωση της συνόδου κορυφής της ζώνης του ευρώ που πραγματοποιήθηκε στις 12 Ιουλίου 2015.
«Συμφωνία ΕΤΧΣ» σημαίνει οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:
(α) την κύρια σύμβαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης, της 15ης Μαρτίου 2012, μεταξύ του ΕΤΧΣ, του δικαιούχου κράτους μέλους και της Κεντρικής Τράπεζας και του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης, όπως τροποποιήθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2012, στις 19 Δεκεμβρίου 2014 και στις 27 Φεβρουαρίου 2015
(β) τη Συμφωνία Διευκόλυνσης Τόκων Ομολόγων, της 1 ης Μαρτίου 2012, μεταξύ του ΕΤΧΣ, του δικαιούχου κράτους μέλους και. της Κεντρικής Τράπεζας, όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε με την τροποποιημένη συμφωνία που υπεγράφη στις 12 Δεκεμ­βρίου 2012
(γ) τη Σύμβαση Διευκόλυνσης PSI Διαχείρισης Υποχρεώσεων, της 1ης Μαρτίου 2012, μεταξύ του ΕΤΧΣ, του δικαιούχου κράτους μέλους και της Κεντρικής Τράπεζας, όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε με την τροποποιημένη συμφωνία που υπε­γράφη στις 12 Δεκεμβρίου 2012
(δ) τη Συμφωνία Συγχρηματοδότησης, της 9ης Μαρτίου 2012, μετα­ξύ του ΕΤΧΣ, του δικαιούχου κράτους μέλους, του WILMINGTON TRUST (London) Limited ως Εμπιστευματοδόχου Ομολογιών, της Κεντρικής Τράπεζας ως Κοινού Εντολοδόχου Πληρωμών και Εντολοδόχου Πληρωμών Ομολογιών και της
(ε) οποιοδήποτε έγγραφο ή συμφωνία που προκύπτουν από ή συν­δέονται με οποιαδήποτε συμφωνία που απαριθμείται στις παρα­γράφους έως ανωτέρω ή περιγράφονται σε μια τέτοια συμφωνία ως μέρος της συμφωνίας.
«Ειδικοί όροι της διευκόλυνσης» σημαίνει τους συνήθεις όρους διευ­κόλυνσης που εφαρμόζονται σε μια συγκεκριμένη κατηγορία διευκόλυν­σης όπως ορίζονται στους συνήθεις ειδικούς όρους της διευκόλυνσης ΕΜΣ που έχουν υπογραφεί από τα μέρη για τον σκοπό της εξακρίβω­σης της γνησιότητας κατά την ημερομηνία της παρούσας.
«Γενικοί όροι» σημαίνει τους γενικούς όρους για τις συμβάσεις χρημα­τοδοτικής διευκόλυνσης του ΕΜΣ που έχουν υπογραφεί από τα μέρη με σκοπό την εξακρίβωση της γνησιότητας κατά την ημερομηνία της πα­ρούσας.
«Νομικός σύμβουλος» σημαίνει τον νομικό σύμβουλο του κράτους στο Υπουργείο Οικονομικών του δικαιούχου κράτους μέλους.
«ΔΔΕ» σημαίνει τη σύμβαση δανειακής διευκόλυνσης ύψους 80.000.000.000 ευρώ, της 8ης Μαΐου 2010, μεταξύ του δικαιούχου κράτους μέλους, της Κεντρικής Τράπεζας, του Βασιλείου του Βελγίου, της Ιρλανδίας του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, της Δημοκρατίας της Μάλτας, του Βασίλειου των Κάτω Χωρών, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του KfW (που ενεργεί υπέρ του δημοσίου συμφέροντος, υπό τις οδηγίες και με την εγγύηση της Ομοσπονδιακής δημοκρατίας της Γερμανίας), π οποία προβλέπει στήριξη οικονομικής σταθερότητας στην Ελλάδα σε διακυβερνητικό πλαίσιο μέσω από κοινού χορήγησης διμερών δανείων.
«Μέγιστη μέση ληκτότητα» σημαίνει 32,5 έτη.
«Ελάχιστο ποσό ακύρωσης» σημαίνει ποσό 100.000.000 ευρώ.
«Ελάχιστο ποσό εθελοντικής προπληρωμής» σημαίνει ποσό 100.000.000 ευρώ.
«ΜΣ» σημαίνει το Μνημόνιο Συνεννόησης (καθώς το ίδιο μπορεί να τροποποιείται ή να συμπληρώνεται από καιρού εις καιρόν) που συ­νάπτεται μεταξύ της Επιτροπής, εξ ονόματος του ΕΜΣ, του δικαιούχου κράτους μέλους και της Κεντρικής Τράπεζας στις [19 Αυγούστου 2015].
«Νέα ελληνικά ομόλογα» σημαίνει τα κρατικά ομόλογα που εκδίδονται από το δικαιούχο κράτος μέλος σε σχέση με την εθελοντική συναλλαγή διαχείρισης υποχρεώσεων.
«Ταμείο Ιδιωτικοποιήσεων» σημαίνει ανεξάρτητο ταμείο όπως περι­γράφεται στη Δήλωση της Συνόδου Κορυφής της Ζώνης του Ευρώ, το οποίο συστήνεται από το δικαιούχο κράτος μέλος για να διατηρεί σημαντικά ελληνικά περιουσιακά στοιχεία και το οποίο θα ρευστοποιεί τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία με ιδιωτικοποιήσεις και άλλα μέσα.
«Μέρος του Ταμείου Ιδιωτικοποιήσεων» σημαίνει το ταμείο ιδιωτικο­ποιήσεων, εφόσον το Ταμείο Ιδιωτικοποιήσεων αποτελεί πρόσωπο και/ή κάθε άλλο πρόσωπο που αποτελεί μέρος της εταιρικής δομής ή της δομής διακυβέρνησης για την υλοποίηση του Ταμείου Ιδιωτικοποιή­σεων ή/και τα στοιχεία της Δήλωσης της Συνόδου Κορυφής της Ζώνης του Ευρώ που αφορούν το Ταμείο Ιδιωτικοποιήσεων, συμπεριλαμβανο­μένης οιασδήποτε οντότητας που έχει συσταθεί με σκοπό την εκμετάλ­λευση άμεσα ή έμμεσα οποιωνδήποτε κεφαλαιακών μέσων των οποίων η τιμή απόκτησης χρηματοδοτήθηκε εν όλω ή εν μέρει με χρηματοδοτι­κή συνδρομή που χορηγείται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας.
«Συμβούλια του Ταμείου Ανακεφαλαιοποιήσεων» σημαίνει το κάθε ένα από το Διοικητικό Συμβούλιο και το Γενικό Συμβούλιο του Ταμείου. Ανακεφαλαιοποίησης.
«Συμφωνία πλαισίου σχέσεων» σημαίνει τη συμφωνία που συνάπτε­ται μεταξύ του Ταμείου Ανακεφαλαιοποιήσεων και ενός βοηθούμενου ιδρύματος, η οποία θέτει το πλαίσιο για τις διάφορες πτυχές της σχέσης μεταξύ των μερών μιας τέτοιας συμφωνίας, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη διακυβέρνηση ενός τέτοιου βοηθούμενου ιδρύματος και την εφαρμο­γή του σχεδίου αναδιάρθρωσης που το αφορά.
«Νόμοι του Ταμείου Εξυγίανσης» σημαίνει τους νόμους και/ή τις κα­νονιστικές διατάξεις για τη σύσταση του Ταμείου Εξυγίανσης και/ή τον καθορισμό των παραμέτρων βάσει των οποίων το Ταμείο Εξυγίανσης μπορεί να διαχειριστεί ή να συμμετάσχει στην αναδιάρθρωση ή εξυγί­ανση ιδρυμάτων, όπως οι εν λόγω νόμοι ή κανονιστικές διατάξεις εν­δέχεται να τροποποιούνται, να συμπληρώνονται ή να αντικαθίστανται από καιρού εις καιρόν.
«Δάνειο εξυγίανσης» σημαίνει κάθε δάνειο ή άλλη ρύθμιση στο πλαί­σιο της οποίας το Ταμείο Ανακεφαλαιοποιήσεων δανείζει ή συμβάλλει στη χρηματοδότηση του Ταμείου Εξυγίανσης, και η οποία υλοποιείται με χρηματοδοτική συνδρομή του Ταμείου Ανακεφαλαιοποιήσεων (άμε­σα από τον ΕΜΣ ή έμμεσα μέσω του δικαιούχου κράτους μέλους) για τους σκοπούς της κάλυψης του κόστους εξυγίανσης τραπεζών.
«Διαδικασία τμηματικής εκταμίευσης» σημαίνει τη διαδικασία που καθορίζεται στη ρήτρα 81 της συμφωνίας για τη διευκόλυνση χρηματο­δοτικής συνδρομής, σύμφωνα με την οποία, μετά την έγκριση μιας – δόσης ή τμήματος, δόσης, μπορούν να διατίθενται εκταμιεύσεις στο πλαίσιο της εν λόγω δόσης ή τμήματος δόσης για παρατεταμένο χρονι­κό διάστημα υπό περαιτέρω προϋποθέσεις.
«Τμήμα δόσης» σημαίνει, για κάθε δόση, ένα υποσύνολο της εν λόγω δόσης όπως ορίζεται στην ανακοίνωση αποδοχής για την εν λόγω δόση ένα τμήμα δόσης δύναται να εκταμιευθεί σε μία ή περισσότερες εκταμιεύσεις.
«Εθελοντική συναλλαγή διαχείρισης υποχρεώσεων» σημαίνει την εθελοντική πράξη διαχείρισης υποχρεώσεων που εφαρμόζεται μέσω εθελοντικής ανταλλαγής ομολόγων μεταξύ της Ελλάδας και ορισμένων επενδυτών του ιδιωτικού τομέα, όπως περιγράφεται στη δήλωση της συνόδου κορυφής της ζώνης του ευρώ, της 26ης Οκτωβρίου 2011.

3. Οι γενικοί όροι και, σε ό,τι αφορά τη διευκόλυνση που αναφέρεται στη ρήτρα 22 της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευκόλυνση, οι σχετικοί ειδικοί όροι της διευκόλυνσης ενσωματώνονται στην παρούσα σύμβαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης με την επιφύλαξη τυχόν μετα­βολής, συμπλήρωσης ή αντικατάστασης
α) των γενικών όρων που κα­θορίζονται στη ρήτρα 3 της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευ­κόλυνσης ή
β) των σχετικών ειδικών όρων της διευκόλυνσης που καθο­ρίζονται στη ρήτρα 7 της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευ­κόλυνσης.

4. Η ρήτρα 1.2 των γενικών όρων και η ρήτρα 4 των εισαγωγικών διατάξε­ων των ειδικών όρων της διευκόλυνσης εφαρμόζονται σε περίπτωση αναντιστοιχίας ή διαφοράς μεταξύ της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευκόλυνσης, των γενικών όρων και των ειδικών όρων της διευκόλυνσης.

5. Αν το Διοικητικό Συμβούλιο εγκρίνει νέους γενικούς ή ειδικούς όρους της διευκόλυνσης ή εγκρίνει τυχόν τροποποιήσεις των γενικών όρων ή των ειδικών όρων της διευκόλυνσης, οι εν λόγω μεταβολές δεν ενσω­ματώνονται αυτόματα στην παρούσα σύμβαση χρηματοδοτικής διευ­κόλυνσης. Εάν ο ΕΜΣ και καθένα από τα μέρη στην παρούσα σύμβαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης προτίθενται να ενσωματώσουν στην πα­ρούσα σύμβαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης τους νέους ή τροποποι­ημένους γενικούς ή ειδικούς όρους της διευκόλυνσης, αυτό πραγματο­ποιείται με γνωστοποιούμενη γραπτώς τροποποίηση στην παρούσα σύμβαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης σύμφωνα με τη ρήτρα 10 της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευκόλυνσης (μετά την παραλαβή όλων των εγκρίσεων που απαιτούνται δυνάμει της Συνθήκης ΕΜΣ για την έγκριση παρόμοιας τροποποίησης).

2. Η ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΕΙΣ
1. Ο ΕΜΣ θέτει στη διάθεση του δικαιούχου κράτους μέλους δυνάμει της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευκόλυνσης, χρηματοδοτική διευκόλυνση («Χρηματοδοτική Διευκόλυνση») στο πλαίσιο του συνο­λικού ποσού της χρηματοδοτικής συνδρομής υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις του ΜΣ, υπό τους γενικούς όρους και τους σχετικούς όρους της διευκόλυνσης. Η χρηματοδοτική διευκόλυνση μπορεί να δια­τίθενται από τον ΕΜΣ στο δικαιούχο κράτος μέλος μέσω χρηματοδοτικής συνδρομής. Το συνολικό ανεξόφλητο κύριο ποσό της χρηματοδοτικής διευκόλυνσης, στο πλαίσιο όλων των διευκολύνσεων, δεν μπορεί ποτέ να υπερβαίνει το συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής διευκόλυν­σης.

2. Η χρηματοδοτική διευκόλυνση λαμβάνει τη μορφή δανείου με μέγιστο συνολικό ποσό δανειακής διευκόλυνσης ίσο προς το συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής η εν λόγω δανειακή διευκόλυνση παρέχεται υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται στους ειδι­κούς όρους της διευκόλυνσης με τίτλο «Τμήμα 1: Δανειακή διευκόλυνση: Ειδικοί όροι της διευκόλυνσης» (εφεξής η «διευκόλυνση»), υπό τον προϋπόθεση ότι οι διατάξεις που περιέχονται σε άλλες ενότητες των ειδικών όρων της διευκόλυνσης μπορούν να εφαρμόζονται όπως ορίζεται στην παρούσα σύμβαση.

3. Δεν επιτρέπεται στον ΕΜΣ να παρέχει καμία χρηματοδοτική συνδρομή στο πλαίσιο διευκόλυνσης με άλλον τρόπο, παρά μόνο σύμφωνα με τη σύμβαση και κατά τους όρους αυτής. Το δικαιούχο κράτος μέλος δεν υπόκειται σε καμία υποχρέωση να υποβάλει αίτηση χρηματοδότησης στο πλαίσιο διευκόλυνσης ή να αναγνωρίσει οποιαδήποτε κοινοποίηση αποδοχής.

4. Το προοίμιο και τα συνοδευτικά έγγραφα για κάθε έγγραφο, τα οποία αποτελούν μέρος της σύμβασης αποτελούν και θα αποτελούν εις το εξής αναπόσπαστο μέρος της σύμβασης.

3. ΑΠΟΚΛΙΣΕΙΣ, ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ Ή ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟΥΣ ΓΕΝΙΚΟΥΣ ΟΡΟΥΣ
4. Οι ακόλουθες αποκλίσεις, προσθήκες ή αντικαταστάσεις εφαρμόζονται σε σχέση με τους γενικούς όρους:
1 Γενικά
(α) Κάθε αναφορά στις «εφαρμοστέες διευκολύνσεις» στους γενι­κούς όρους, διαβάζεται ως αναφορά στην «εφαρμοστέα διευ­κόλυνση».
(β) Κάθε αναφορά στις «διευκολύνσεις» στους γενικούς όρους, δια­βάζεται ως αναφορά στη «διευκόλυνση».
2 Ορισμοί
5. Στη ρήτρα 2 (Ορισμοί και ερμηνεία) των γενικών όρων:
(α) ο ορισμός της «γνωστοποίησης αποδοχής» διαβάζεται ως αν, μετά τις λέξεις «.για τον καθορισμό του ποσού και των προσωρι­νών χρηματοοικονομικών όρων της χρηματοδοτικής συνδρομής στο πλαίσιο της σχετικής δόσης», περιελάμβανε τις λέξεις «, τμή­μα δόσης».
(β) ο ορισμός της «δόσης» διαβάζεται ως αν, μετά τις λέξεις «Μία δόση είναι δυνατό να εκταμιεύεται σε μία ή περισσότερες», περιε­λάμβανε τις λέξεις «τμήματα δόσης ή».

Αιτήσεις, εκταμιεύσεις και προϋποθέσεις για την εκταμίευση
6 Επιπλέον των διατάξεων της ρήτρας 5 (Αιτήσεις, εκταμιεύσεις και προ­ϋποθέσεις για την εκταμίευση) των γενικών όρων, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:
(α) (Καταβολή σε ορισμένους λογαριασμούς) Η ρήτρα 5.12.1 των γενικών όρων διαβάζεται ως αν, μετά τις λέξεις «να μεταφέρει το καθαρό ποσό εκταμίευσης κατά την ημερομηνία εκταμί­ευσης στον ορισθέντα λογαριασμό σε ευρώ του δικαιούχου κράτους μέλους», περιελάμβανε τις λέξεις «ή σε άλλον ορι­σθέντα λογαριασμό, όπως ορίζεται στη σχετική κοινοποίηση αποδοχής».
(β) (Φύλακτρα) Η ρήτρα 5.7 των γενικών όρων πρέπει να εκλαμ­βάνεται ως αν, μετά τις λέξεις «συμπεριλαμβανομένων τυχόν εξόδων χρηματοδότησης, οριακού κόστους, κόστους αρνητικού οφέλους, ζημιών, εξόδων, εξόδων και κάλυψης του κινδύνου», πε­ριελάμβανε τις λέξεις «, εξόδων φύλαξης ή διαφύλαξης,».

Δεσμεύσεις
(α) Επιπλέον των δεσμεύσεων που αναφέρονται στη ρήτρα 6 (Δια­σφαλίσεις, εγγυήσεις και δεσμεύσεις) των γενικών όρων, μέχρις ότου όλες οι δεσμεύσεις του ΕΜΣ στο πλαίσιο της σύμβασης έχουν παύσει, το σύνολο της χρηματοδοτικής συνδρομής έχει αποπληρωθεί πλήρως και το σύνολο των τόκων και πρόσθετων ποσών, εάν υπάρχουν, που οφείλονται δυνάμει της σύμβασης έχουν καταβληθεί εις το ακέραιο, ισχύουν οι ακόλουθες δεσμεύ­σεις:
i (Παρατηρητής Συμβουλίων Εξυγίανσης) Το δικαιούχο κράτος μέλος και το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης, αντιστοίχως, δεσμεύονται ότι, σε περίπτωση που μια εκταμίευση χρηματοδοτικής συνδρομής καταβάλλεται απευθείας στο Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης (κατόπιν αιτήματος του δι­καιούχου κράτους μέλους) ή το δικαιούχο κράτος μέλος χρησιμοποιεί εκταμίευση της χρηματοδοτικής συνδρομής με σκοπό την παροχή χρηματοδότησης στο Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης, τότε, κατά τη διάρκεια της περιόδου κατά την οποία η εν λόγω χρηματοδοτική συνδρομή εκκρεμεί και δεν έχει αποπληρωθεί, το δικαιούχο κράτος μέλος με­ριμνά και το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης επιτρέπει στον ΕΜΣ να διορίσει παρατηρητή για την παρακολούθηση των συζητήσεων κάθε συμβουλίου του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης, υπό την προϋπόθεση ότι:
Α ο παρατηρητής του ΕΜΣ δεν είναι υποχρεωμένος να παρακολουθεί κάθε ή οποιαδήποτε συζήτηση οποιουδήποτε συμβουλίου του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης και εναπόκειται στη διακριτική του ευ­χέρεια η επιλογή των συζητήσεων που θα παρακο­λουθεί και
Β ο εν λόγω παρατηρητής προβαίνει σε δήλωση εμπιστευτικότητας με το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης, στη συνήθη μορφή (εάν υπάρχει) που απαιτεί­ται από το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης.

ii (Αλλαγές σε νόμους που αφορούν το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης) Το δικαιούχο κράτος μέλος και το Τα­μείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύονται ότι:
Α τυχόν αλλαγές που απαιτούνται σε οποιονδήποτε νόμο ή άλλες νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις του δικαιούχου κράτους μέλους που αφορούν το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης, προκειμένου να εφαρμοστούν πλήρως οι υποχρεώσεις είτε του δι­καιούχου κράτους μέλους είτε του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης, δυνάμει της σύμβασης, είτε του Ταμείου Εξυγίανσης, δυνάμει οποιουδήποτε δανεί­ου εξυγίανσης, ή να εφαρμοστεί πλήρως το ΜΣ, καθώς και, χωρίς περιορισμό, προκειμένου:
1. να παρασχεθεί ασφάλεια στον ΕΜΣ ή να παρασχεθούν στον ΕΜΣ έγκυρα, εκτελεστά και αμετάκλητα δικαιώματα τρίτων (κατά πε­ρίπτωση)
2. να εκπληρωθούν δεσμεύσεις (συμπεριλαμ­βανομένων των δεσμεύσεων πληροφόρησης) ή
3. να αλλάξουν ή να διαφοροποιηθούν οι σχε­τικές διαδικασίες διακυβέρνησης, συμπερι­λαμβανομένης της διαδικασίας ορισμού με­λών κάθε συμβουλίου του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης,
τίθενται αμέσως σε εφαρμογή, μετά από διαβού­λευση με τον ΕΜΣ (ο οποίος μπορεί με τη σειρά του να προβεί σε διαβούλευση με την Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ) και Α πλην των όσων απαιτούνται βάσει της παρα­γράφου επάνω, δεν προβαίνουν σε οποιαδήποτε αλλαγή ούτε ζητούν οποιαδήποτε αλλαγή σε οποιονδήποτε νόμο που αφορά το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης χωρίς την προηγούμενη συγκα­τάθεση του ΕΜΣ, ο οποίος δεν αρνείται αυτήν τη συγκατάθεση χωρίς βάσιμους λόγους, εφόσον η εν λόγω αλλαγή του σχετικού νόμου που αφορά το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεν θίγει δικαιώματα ή συμφέροντα του ΕΜΣ.
ii (Διακυβέρνηση Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης) Το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης, δεσμεύεται να διατηρήσει τις ρυθμίσεις διακυβέρνησης του κατά τρόπο που συνάδει, κατά την άποψη του ΕΜΣ, με τις αρχές διακυβέρνησης που ορίζονται στη δήλωση της συνόδου κορυφής της ζώνης του ευρώ και στο ΜΣ, συμπεριλαμβανομένης, χωρίς περιορισμούς, της διαδικασίας επιλογής και διορισμού των μελών κάθε συμβουλίου του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης.
iii (Βοηθούμενα ιδρύματα) Το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύεται, σε σχέση με κάθε βοηθούμενο ίδρυμα, για τη διατήρηση και την επιβολή των δικαιωμάτων του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης, τη συμμόρφωση με τις υποχρε­ώσεις του, καθώς και την επιδίωξη ενεργειών και την υπε­ράσπιση απαιτήσεων που σχετίζονται με ή προκύπτουν από ή συνδέονται με:
Α τη συμμετοχή του στο μετοχικό κεφάλαιο του εν λόγω βοηθούμενου ιδρύματος
Β τη συμφωνία πλαισίου σχέσεων που αφορά το εν λόγω βοηθούμενο ίδρυμα (καθώς και, χωρίς πε­ριορισμούς, όσον αφορά τις εξουσίες του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης για αναθεώρηση και αλλαγή των συμβουλίων και επιτροπών του εν λόγω βοηθούμενου ιδρύματος) και
(Γ) οποιαδήποτε συμφωνία εγγραφής ή συμφωνία προεγγραφής σχετικά με,το εν λόγω βοηθούμενο ίδρυμα.
i (Σύναψη δανείων εξυγίανσης) Το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύεται να μη συνάψει οποιοδήποτε δάνειο εξυγίανσης, εκτός εάν:

Α. οι όροι του εν λόγω δανείου εξυγίανσης:
1 περιλαμβάνουν τον ΕΜΣ ως δικαιούχο τρίτο με πλήρη δικαιώματα επιβολής όλων των δικαιωμάτων και συμφερόντων του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης και όλων των συμφω­νιών, δεσμεύσεων, διασφαλίσεων και εγγυήσεων του Ταμείου Εξυγίανσης (ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατό βάσει της νομοθεσίας του δικαιούχου κράτους μέλους, παρέχουν δι­καιώματα ισοδυνάμου αποτελέσματος, υπό την προϋπόθεση ότι τούτο δεν περιορίζει τις υποχρεώσεις του δικαιούχου κράτους μέλους δυνάμει της ρήτρας 61 κάτω)
2. παρέχουν στο Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης το δικαίωμα να εκχωρήσει οποιοδήποτε από τα δικαιώματα και συμφέροντα του δυνάμει του δανείου εξυγίανσης στον ΕΜΣ (όπως ορίζεται στη ρήτρα 62 κατωτέρω) και
3. περιλαμβάνουν δέσμευση από το Ταμείο Εξυγίανσης ουσιαστικά υπό τους όρους της ρήτρας 6.2.6 των γενικών όρων (υπό την προϋπόθεση ότι αυτή η δέσμευση αναφέρε­ται στο Ταμείο Εξυγίανσης, όπου η εν λόγω ρήτρα αναφέρεται στο Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης, και σε πράξεις εξυγίανσης, όπου η εν λόγω ρήτρα αναφέρεται σε πράξεις ανακεφαλαιοποίησης).

Β. έχει υποβάλει μια μορφή του δανείου εξυγίανσης στον ΕΜΣ και ο ΕΜΣ έχει επιβεβαιώσει ότι η μορ­φή του δανείου εξυγίανσης είναι ικανοποιητική για τον ΕΜΣ.
ii (Αλλαγές σε νομούς που αφορούν το Ταμείο Εξυγίανσης), το δικαιούχο κράτος μέλος δεσμεύεται ότι:
Α. τυχόν αλλαγές που απαιτούνται σε οποιονδήποτε νόμο ή άλλες νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις του δικαιούχου κράτους μέλους που αφορούν το Ταμείο Εξυγίανσης; προκειμένου να εφαρμοστούν πλήρως οι υποχρεώσεις είτε του δικαιούχου κράτους μέλους είτε του Ταμείου Εξυγίανσης δυ­νάμει οποιουδήποτε δανείου εξυγίανσης, καθώς και, χωρίς περιορισμό, προκειμένου:
1. να εκπληρωθούν οι σχετικές υποχρεώσεις εξόφλησης και λοιπές υποχρεώσεις δυνάμει οποιουδήποτε δανείου εξυγίανσης και
2. να διασφαλιστεί ότι οι εισφορές ιδρυμάτων στο Ταμείο Εξυγίανσης είναι δυνατό να κα­τευθύνονται ειδικά για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του Ταμείου Εξυγίανσης δυνάμει οποιουδήποτε δανείου εξυγίανσης,
τίθενται αμέσως σε εφαρμογή, μετά από διαβού­λευση με τον ΕΜΣ (ο οποίος μπορεί με τη σειρά του να προβεί σε διαβούλευση με την Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ) και

Α. πλην των όσων απαιτούνται βάσει της παρα­γράφου επάνω, δεν προβαίνουν σε οποιαδήποτε αλλαγή σε οποιονδήποτε νόμο που αφορά το Ταμείο Εξυγίανσης χωρίς την προηγούμενη συγκα­τάθεση του ΕΜΣ, ο οποίος δεν αρνείται αυτήν τη συγκατάθεση χωρίς βάσιμους λόγους, εφόσον η εν λόγω αλλαγή του σχετικού νόμου που αφορά το Ταμείο Εξυγίανσης δεν θίγει δικαιώματα ή συμφέροντα του ΕΜΣ.
ii (Ταμείο Ιδιωτικοποιήσεων) Το δικαιούχο κράτος μέλος και το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύονται ότι, κατόπιν αιτήματος του ΕΜΣ, προβαίνουν στις τροποποιή­σεις και/ή προσθήκες στην παρούσα σύμβαση (ή στις άλλες ρυθμίσεις) τις οποίες ο ΕΜΣ κρίνει αναγκαίες προκειμένου να ληφθεί υπόψη ο νομικός και οικονομικός χαρακτήρας του Ταμείου Ιδιωτικοποιήσεων, καθώς και, χωρίς περιορισμό, προκειμένου:
Α. να συμπεριληφθεί ως συμβαλλόμενο μέρος στην παρούσα σύμβαση (ή σε άλλες συμφωνίες με τον ΕΜΣ) οποιοδήποτε μέρος του Ταμείου Ιδιωτικοποιήσεων ενδέχεται να απαιτήσει ο ΕΜΣ κατά τη διακριτική του ευχέρεια
Β. να συμπεριληφθούν στη σύμβαση υποχρεώσεις του δικαιούχου κράτους μέλους, του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης και/ή των μερών του Ταμείου Ιδιωτικοποιήσεων που ενδέχεται να απαιτήσει ο ΕΜΣ κατά τη διακριτική του ευχέρεια, για την εξόφληση της χρηματοδοτικής συνδρομής από το δικαιούχο κράτος μέλος ή για λογαριασμό του, που προκύπτει από ή συνδέεται με τη ρευστοποίηση των περιουσιακών στοιχείων του Ταμείου Ιδιωτικο­ποιήσεων (με ιδιωτικοποιήσεις και άλλα μέσα) ή άλλα έσοδα, καθώς και για την παροχή άλλων εγγυήσεων, δεσμεύσεων (συμπεριλαμβανομένων αρνητικών δεσμεύσεων και δεσμεύσεων πληροφόρη­σης) ή την ανάληψη άλλων υποχρεώσεων ή την παροχή άλλων δικαιωμάτων που ο ΕΜΣ κρίνει αναγκαία για την υποστήριξη της θέσης του ή για την εφαρμογή της δήλωσης της συνόδου κορυφής της ζώνης του ευρώ· και
(Γ) να παρασχεθεί στον ΕΜΣ εγγύηση για την υποχρέωση του δικαιούχου κράτους μέλους να εξοφλήσει τη χρηματοδοτική συνδρομή, από οποιοδήποτε μέρος του Ταμείου Ιδιωτικοποιήσεων ενδέχεται να απαιτήσει ο ΕΜΣ κατά τη διακριτική του ευ­χέρεια, και το δικαιούχο κράτος μέλος και το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης, δεσμεύονται επίσης να μεριμνήσουν ώστε οποιοδήποτε μέρος του Ταμείου Ιδιωτικοποιήσεων, για το οποίο ενδέχεται να απαιτήσει ο ΕΜΣ, κατά τη διακριτική του ευχέρεια, (προκειμένου να ληφθεί υπόψη στη σύμβαση το Ταμείο Ιδιωτικοποιήσεων):
(Δ) να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος της παρούσας σύμβασης και/ή
(Ε) να αναλάβει υποχρεώσεις δυνάμει της παρούσας σύμβασης,
να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος και/ή να αναλάβει τις εν λόγω υποχρεώσεις σε μορφή και ουσία ικανοποιητική για τον ΕΜΣ.
i (Μεταβίβαση μετοχών των ιδρυμάτων) Το δικαιούχο κράτος μέλος και το Ταμείο Ανακεφαλαιαποίησης δεσμεύονται ότι το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεν θα μεταβιβάσει κανένα κεφαλαιακό μέσο σε οποιοδήποτε μέρους του Ταμείου Ιδιωτικοποιήσεων ή σε οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση του ΕΜΣ.

2. Δεσμεύσεις που σχετίζονται με την εξασφάλιση
(α) (Παροχή εξασφάλισης) Στη ρήτρα 6 (διασφαλίσεις, εγγυήσεις και δεσμεύσεις) των γενικών όρων, η ρήτρα 6.4 δεν εφαρμόζεται και, αντ'αυτής, εφαρμόζεται η ακόλουθη ρήτρα:
«6.4. «Το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύεται ότι, μέχρις ότου το σύνολο του κεφαλαίου δυνάμει της σύμβασης έχει αποπληρωθεί πλήρως και το σύνολο των τόκων και πρόσθετων ποσών, αν υπάρχουν, που οφείλονται δυ­νάμει της σύμβασης έχουν καταβληθεί εις το ακέραιο, αμέσως μόλις το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης αποκτήσει μετά τίτλο σε οποιαδήποτε κεφαλαιακά μέσα, θα παράσχει έγκυρη κατά προτεραιότητα εξασφάλιση έναντι όλων των δικαιωμάτων και συμφερόντων του στα εν λόγω κεφαλαιακά μέσα και σε σχέση με αυτά. Η εν λόγω εξα­σφάλιση παρέχεται:
6.4.1. ως εξασφάλιση για την εκπλήρωση των υποχρε­ώσεων του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης δυνάμει της σύμβασης· και
6.4.2. σε μορφή και ουσία ικανοποιητική για τον ΕΜΣ, κατά τη διακριτική του ευχέρεια.»
(β) Επιπλέον των δεσμεύσεων που αναφέρονται στη ρήτρα 6 (Διασφαλίσεις, εγγυήσεις και δεσμεύσεις) των γενικών όρων, μέχρις ότου όλες οι δεσμεύσεις του ΕΜΣ στο πλαίσιο της σύμβασης έχουν παύσει, το σύνολο της χρηματοδοτικής συνδρομής έχει αποπληρωθεί πλήρως και το σύνολο των τόκων και πρόσθετων ποσών, εάν υπάρχουν, που οφείλονται δυνάμει της σύμβασης έχουν καταβληθεί εις το ακέραιο, ισχύουν οι ακόλουθες περαιτέρω δεσμεύσεις:
(i) (εκχώρηση δικαιωμάτων δυνάμει δανείου εξυγίανσης) Το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύεται ότι, μέχρις ότου το σύνολο του κεφαλαίου δυνάμει της σύμβα­σης έχει αποπληρωθεί πλήρως και το σύνολο των τόκων και πρόσθετων ποσών, αν υπάρχουν, που οφείλονται δυ­νάμει της σύμβασης έχουν καταβληθεί εις το ακέραιο, εκ­χωρεί ή παράσχει στον ΕΜΣ, κατόπιν αιτήματός του, έγκυρη κατά προτεραιότητα εξασφάλιση έναντι οποιουδή­ποτε δικαιώματος και συμφέροντος, και του συνόλου αυτών, ενδέχεται να έχει σε σχέση με οποιοδήποτε δάνειο εξυγίανσης και το οποίο ενδέχεται να ζητήσει ο ΕΜΣ (ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατό βάσει της νομοθεσίας του δικαιούχου κράτους μέλους, παράσχει δικαιώματα ισοδυ­νάμου αποτελέσματος, υπό την προϋπόθεση ότι τούτο δεν περιορίζει τις υποχρεώσεις του δικαιούχου κράτους μέλους δυνάμει της ρήτρας 61 επάνω). Η εν λόγω εκ­χώρηση:
Α είναι δυνατό να περιλαμβάνει, χωρίς περιορι­σμούς, το δικαίωμα απαίτησης και είσπραξης της εξόφλησης του εν λόγω δανείου εξυγίανσης
Β είναι δυνατό να ζητηθεί από τον ΕΜΣ μόνον σε χρονική στιγμή κατά την οποία υφίστανται ληξι­πρόθεσμα και ανεξόφλητα ποσά δυνάμει της πα­ρούσας σύμβασης και
(Γ) έχει μορφή και ουσία ικανοποιητική για τον ΕΜΣ, κατά τη διακριτική του ευχέρεια.
Ποσά που εισπράχθηκαν από τον ΕΜΣ ως αποτέλεσμα τέτοιας εκχώρησης ή ρύθμισης θεωρείται ότι συνει­σφέρουν στην ικανοποίηση των υποχρεώσεων πληρω­μής του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης δυνάμει της παρού­σας σύμβασης, για το ποσό που εισπράττεται με αυτόν τον τρόπο.
(ii) (Άσκηση δικαιωμάτων δυνάμει δανείων εξυγίανσης) Το δικαιούχο κράτος μέλος και το Ταμείο Ανακεφαλαιοπσίησης δεσμεύονται να μεριμνούν ώστε ο δανειολήπτης, δυνάμει οποιουδήποτε δανείου εξυγίανσης, να συμμορφώνεται πλήρως προς τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από το εν λόγω δάνειο εξυγίανσης, συμπεριλαμβα­νομένης, κατά περίπτωση, της εκτέλεσης υπέρ του ΕΜΣ τυχόν δικαιωμάτων εκχωρημένων υπέρ του ΕΜΣ.

3 Δεσμεύσεις πληροφόρησης
Επιπλέον των δεσμεύσεων πληροφόρησης που αναφέρονται στη ρή­τρα 11 (Δεσμεύσεις πληροφόρησης) των γενικών όρων, μέχρις ότου όλες οι δεσμεύσεις του ΕΜΣ στο πλαίσιο της σύμβασης έχουν παύσει, το σύνολο της χρηματοδοτικής συνδρομής έχει αποπληρωθεί πλήρως και το σύνολο των τόκων και πρόσθετων ποσών, εάν υπάρχουν, που οφείλονται δυνάμει της σύμβασης έχουν καταβληθεί εις το ακέραιο, ισχύουν οι ακόλουθες δεσμεύσεις πληροφόρησης:
(α) (Δάνειο ανακεφαλαιοποίησης - μεταβολή των περιστάσεων) Το δικαιούχο κράτος μέλος και το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύονται, αμέσως μόλις λάβουν γνώση για οποιαδήποτε μεταβολή σε οποιονδήποτε κανονισμό ή για οποιοδήποτε γεγονός ή περίσταση (συμπεριλαμβανομένης τυχόν απαίτησης ή υποχρέωσης τρίτων) που θα μπορούσε να έχει ουσιαστική αρ­νητική επίπτωση στην ικανότητα του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του δυνάμει της παρούσας σύμβασης, του ΜΣ, οποιασδήποτε συμφωνίας εγγραφής ή προεγγραφής ή οποιασδήποτε άλλης σχετικής συμφωνίας, ή θα μπορούσε με άλλον τρόπο να προκαλέσει γεγονός αθέτησης υποχρέωσης, να πληροφορήσουν τον ΕΜΣ σχετικά με τις εν λόγω περιστάσεις και να παράσχουν στον ΕΜΣ περαιτέρω λε­πτομέρειες για αυτές, τις οποίες ενδέχεται να ζητήσει ο ΕΜΣ
(β) (Δεσμεύσεις που αφορούν βοηθούμενα ιδρύματα) Το δικαιού­χο κράτος μέλος και το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύο­νται, αμέσως μόλις λάβουν γνώση για:
(ί) οποιεσδήποτε περιστάσεις ή γεγονότα που έχουν (ή που θα μπορούσαν δυνητικά να έχουν) ουσιαστική αρνητική επίπτωση στη χρηματοπιστωτική κατάσταση του βοηθού­μενου ιδρύματος ή στην ικανότητα του να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του δυνάμει της σχετικής συμφωνίας πλαισί­ου σχέσεων ή της σχετικής συμφωνίας εγγραφής
(ii) οποιαδήποτε ουσιώδη παραβίαση από βοηθούμενο ίδρυ­μα των υποχρεώσεων του δυνάμει του σχεδίου αναδιάρ­θρωσης, της συμφωνίας πλαισίου σχέσεων ή οποιασδή­ποτε συμφωνίας εγγραφής ή συμφωνίας προεγγραφής αφορά το εν λόγω βοηθούμενο ίδρυμα
(iii) οποιεσδήποτε δόλιες ή εγκληματικές δραστηριότητες στο πλαίσιο βοηθούμενου ιδρύματος των θυγατρικών και συνδεδεμένων εταιρειών του ή μεταξύ του προσωπικού και/ή των μελών του διοικητικού συμβουλίου και/ή των διευθυντικών στελεχών του εν λόγω βοηθούμενου ιδρύ­ματος και των θυγατρικών και συνδεδεμένων εταιρειών του· και
(iv) οποιαδήποτε ουσιώδη δικαστική διαφορά, διαιτησία, .ρυθμιστική ή διοικητική διαδικασία λαμβάνει χώρα, εκκρεμεί ή με την οποία απειλείται ή εμπλέκεται το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης ή οποιοδήποτε βοηθούμενο ίδρυμα,
να πληροφορήσουν τον ΕΜΣ σχετικά.με.τις, εν λόγω περιστάσεις και να παράσχουν στον ΕΜΣ περαιτέρω λεπτομέρειες για αυτές, τις οποίες ενδέχεται να ζητήσει ο ΕΜΣ.
(γ) (Υποβολή αναφορών) Το δικαιούχο κράτος μέλος και το Ταμείο. Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύονται περαιτέρω:
(i) να παρέχουν στον ΕΜΣ κάθε πληροφορία που ευλόγως απαιτείται από τον ΕΜΣ όσον αφορά το Ταμείο Εξυγίαν­σης ή οποιοδήποτε βοηθούμενο ίδρυμα, συμπεριλαμβα­νομένων, όχι όμως περιοριστικά, πληροφοριών που αφο­ρούν τα κεφαλαιακά μέσα και αποτελεσμάτων τυχόν επιθεωρήσεων πορισμάτων τυχόν εκθέσεων που έχουν πραγματοποιηθεί ή ζητηθεί από οποιοδήποτε μέρος αναλαμβάνει την πραγματοποίηση των εν λόγω επιθεωρήσεων ή εκθέσεων σε σχέση με το εν λόγω βοηθούμενο ίδρυμα. Εναλλακτικά, το δικαιούχο κράτος μέλος και/ή το Τα­μείο Ανακεφαλαιοποίησης μπορούν να μεριμνούν ώστε κάθε βοηθούμενο ίδρυμα να παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες άμεσα στον ΕΜΣ και
(ii) να δημοσιεύουν ετησίως έκθεση για τις στρατηγικές και να αναφέρουν ανά εξάμηνο τις επιδόσεις από κάθε βοηθούμενο ίδρυμα έναντι καθορισθέντων στόχων.
(δ) (Έκδοση κεφαλαιακών μέσων) Αμέσως μετά την ανάληψη ιδιοκτησίας οποιωνδήποτε κεφαλαιακών μέσων, το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύεται να πληροφορεί τον ΕΜΣ εγγράφως ότι ανέλαβε ιδιοκτησία με αυτόν τον τρόπο, και, χωριστά, δεσμεύεται να παρέχει στον ΕΜΣ λεπτομέρειες αυτών των κεφαλαιακών μέσων κατόπιν σχετικού αιτήματος από τον ΕΜΣ.
(ε) (Παράβαση δανείου εξυγίανσης) Το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύεται να παρέχει στον ΕΜΣ:
(i) αμέσως μόλις λάβει γνώση για οποιαδήποτε μη έγκαιρη καταβολή ή οποιαδήποτε άλλη παράβαση υποχρέωσης δυνάμει οποιουδήποτε δανείου εξυγίανσης, τις λεπτο­μέρειες της εν λόγω μη καταβολής ή άλλης παράβασης
και
(ίί) τυχόν πληροφορίες σχετικές με το εν λόγω δάνειο εξυγίανσης, τις οποίες ενδέχεται να ζητεί ο ΕΜΣ κατά καιρούς.
(στ) (Πληροφόρηση για τον παρατηρητή συμβουλίων) Το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύεται να παρέχει στον ΕΜΣ:
(i) το χρονοδιάγραμμα συνεδριάσεων και συζητήσεων του διοικητικού συμβουλίου (ή ισοδύναμου οργάνου) του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης
και
(ii) την προτεινόμενη ημερήσια διάταξη κάθε τέτοιας συνεδρίασης ή συζήτησης,
αμέσως μόλις καταρτίζεται κάποιο από τα εν λόγω έγγραφα. Το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης δεσμεύεται, επίσης, να κοινοποιεί κάθε τέτοιο έγγραφο στον παρατηρητή του ΕΜΣ (όπως ορίζεται στη ρήτρα 61 ai ανωτέρω) ταυτόχρονα με την κοινοποίηση του εν λόγω εγγράφου στα μέλη κάθε συμβουλίου του Ταμείου Ανακεφαλαιοποίησης.

4 Γεγονότα αθέτησης υποχρέωσης
(α) Επιπλέον των γεγονότων αθέτησης υποχρέωσης που ορίζονται στην ενότητα 10 (Γεγονότα αθέτησης υποχρέωσης) των γενικών όρων, καθένα από τα ακόλουθα συνιστούν γεγονότα αθέτησης υποχρέωσης:
(i) (Νέα ελληνικά ομόλογα) ο ΕΜΣ αποστέλλει στο δικαιού­χο κράτος μέλος δήλωση αθέτησης υποχρέωσης σε περιπτώσεις όπου έχει επέλθει αθέτηση πληρωμής σε σχέση με μια σειρά Νέων ελληνικών ομολόγων ή μια σειρά Νέων ελληνικών ομολόγων αποτελεί αντικείμενο δήλωσης αθέτησης υποχρέωσης.
(ii) (ΔΔΕ), ο ΕΜΣ αποστέλλει στο δικαιούχο κράτος μέλος δήλωση αθέτησης υποχρέωσης σε περιπτώσεις όπου η ΔΔΕ αποτελεί αντικείμενο δήλωσης αθέτησης υποχρέωσης.
(β) (Διευκολύνσεις ΕΤΧΣ), η ρήτρα 10.1.5 των γενικών όρων δια­βάζεται σαν, μετά τις λέξεις «οποιαδήποτε συμφωνία για την παροχή δανείων ή άλλης οικονομικής συνδρομής μεταξύ του δι­καιούχου κράτους μέλους, της Κεντρική Τράπεζας και του ΕΜΣ, του ΕΤΧΣ», να περιλαμβάνονται οι λέξεις «συμπεριλαμβανομένης, χωρίς περιορισμούς, τυχόν συμφωνίας του Ε.Τ.Χ.Σ»

5 Γνωστοποίηση με ηλεκτρονικά μέσα
Στη ρήτρα 13 (Γνωστοποιήσεις) των γενικών όρων, η ρήτρα 13.2 δια­βάζεται σαν, μετά τις λέξεις «σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης, μπο­ρούν να δοθούν με φαξ, μήνυμα SWIFT», να περιλαμβάνει τις λέξεις «ηλεκτρονικό ταχυδρομείο».

7 ΑΠΟΚΛΙΣΕΙΣ, ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ Η ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟΥΣ ΕΙΔΙΚΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗΣ
8 Οι ακόλουθες αποκλίσεις, προσθήκες η αντικαταστάσεις εφαρμόζονται σε σχέση με την Ενότητα 1 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης:
1 Αιτήσεις, εκταμιεύσεις και όροι εκταμίευσης
(α) (Διαδικασία εκταμίευσης – Εκταμιεύσεις μη συνδεόμενες με ανακεφαλαιοποίηση/εξυγίανση) Η ρήτρα 4 της ενότητας 1 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης διαβάζεται σαν, μετά τις λέξεις «εφαρμόζει για το δάνειο αυτό», να περιλαμβάνονται οι λέξεις «σε σχέση με δόσεις, τμήματα δόσεων και εκταμιεύσεις που πραγματοποιούνται για σκοπούς άλλους από την ανακεφαλαιοποίηση χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων ή για το κόστος της εξυγίανσης των τραπεζών.»
(β) (Διαδικασία εκταμίευσης — Εκταμιεύσεις για ανακεφαλαιοποίηση/εξυγίανση) εκτός από τις διατάξεις της ρήτρας 4 της ενότητας 1 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις στη διευκόλυνση.
9 Εάν μια δόση μια δόση, τμήμα δόσης ή εκταμίευση ζητείται για την ανακεφαλαιοποίηση χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων ή για την κάλυψη του κόστους της εξυγίανσης τραπεζών, η ρήτρα 5 (αιτήσεις, τις εκταμιεύσεις και τις προϋποθέσεις για την εκταμίευση) των γενικών όρων ισχύει για κάθε αίτηση χρηματοδότησης και κάθε δόση, τμήμα δόσης ή εκταμίευση, υπό την προϋπόθεση ότι:
(i) (Κανονικές εκταμιεύσεις) Εάν η σχετική αίτηση χρημα­τοδότησης δεν καθορίζει διαδικασία τμηματικής εκταμίευσης για δόση, τμήμα δόσης ή εκταμίευση που ζητήθηκε βάσει της εν λόγω αίτησης χρηματοδότησης, τότε η ρήτρα 4.1 της ενότητας 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης ισχύει επίσης για την εν λόγω δόση, τμήμα δόσης ή εκταμίευση.
(ii) (Τμηματικές εκταμιεύσεις) Εάν η σχετική αίτηση χρηματοδότησης δεν καθορίζει διαδικασία τμηματικής εκταμίευσης για δόση, τμήμα δόσης ή εκταμίευση που ζητήθηκε βάσει της εν λόγω αίτησης χρηματοδότησης, τότε η ρήτρα 4.1 της ενότητας 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης ισχύει επίσης για την εν λόγω δόση, τμήμα δόσης ή εκταμίευση.
(Α) Η ρήτρα 5.4 διαβάζεται σαν, μετά τις λέξεις «εάν οι όροι της ενότητας 5.3 (ή, στην περίπτωση της διευκόλυνσης DRi, οι όροι των ρητρών 5.3.1 έως 5.3.6)», να περιλαμβάνονται οι λέξεις «(με εξαίρε­ση τους όρους των ρητρών 5.3.5 και 5.3.6)»
(Β) Για κάθε συγκεκριμένη εκταμίευση, η ρήτρα 5.6 των γενικών όρων δεν εφαρμόζεται έως ότου:
1 ο ΕΜΣ λάβει αίτημα από [την ΕΚΤ, υπό την εποπτική της αρμοδιότητα δυνάμει του κανονισμού 1024/2013 — να συζητηθεί με το ελληνικό ΤΧΣ], να καταβάλει την συγκεκρι­μένη εκταμίευση στο πλαίσιο μιας δόσης ή ενός τμήματος δόσης και καθορίζοντας το ποσό·
2 ο ΕΜΣ λάβει την έκθεση που περιγράφεται στο σημείο 4.1 της ενότητας 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης σε σχέση με τη συ­γκεκριμένη εκταμίευση
3 το διοικητικό συμβούλιο έχει εγκρίνει την εν λόγω εκταμίευση, και κατά την εξέταση για το αν θα την εγκρίνει, εφαρμόσει τις αρχές που καθορίζονται στη ρήτρα 4". 1 της ενότη­τας 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης
4 ικανοποιηθούν οι ρήτρες 4.2, 4.3 και 4.4
5 έχουν ικανοποιηθεί άλλοι όροι όπως εκείνοι που αναφέρονται στη γνωστοποίηση αποδοχής για τη σχετική δόση ή τμήμα δόσης· και
6 ο ΕΜΣ, το Ταμείο Ανακεφαλαιοποίησης ή το Ταμείο Εξυγίανσης (κατά περίπτωση) και τα ιδρύματα που θα ωφεληθούν από την εκτα­μίευση συνάψουν συμφωνία εγγραφής ή συμφωνία προεγγραφής υπό μορφή και ουσία ικανοποιητική για τον ΕΜΣ,
[υπό τον όρο ότι σε περίπτωση εκταμίευσης που θα χρησιμοποιηθεί για να καλύψει το κόστος εξυγίανσης τραπεζών, η ρήτρα 4.1 στοιχείο γ) της ενότητας 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης δεν εφαρμόζεται — να συζητηθεί περαιτέρω — αυτό συνεπάγεται ότι το ίδρυμα πρέπει να είναι συστημικής σημασίας] (Γ) η ρήτρα 4.5 της ενότητας 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης εφαρμόζεται και
(iii) σε όλες τις περιπτώσεις και κατά παρέκκλιση κάθε άλλης διάταξης της παρούσας σύμβασης, το συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής που χρησιμοποιείται για να χρηματοδοτηθεί η ανακεφαλαιοποίηση χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων ή για να καλύψει το κόστος της εξυγίανσης τραπεζών στο πλαίσιο της παρούσας σύμβασης δεν μπορεί να υπερβαίνει το ποσό των 25.000.000.000 ευρώ, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά από το Συμβούλιο των Διοικητών.
1 Διασφαλίσεις, Εγγυήσεις και δεσμεύσεις για πράξεις ανακεφαλαιοποίησης και εξυγίανσης
Εκτός από τις διατάξεις του σημείου 6 [Διασφαλίσεις, εγγυήσεις και δε­σμεύσεις) στην ενότητα 1 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης, εφαρ­μόζονται οι διατάξεις της ρήτρας 5 {Διασφαλίσεις, εγγυήσεις και δεσμεύ­σεις) στην ενότητα 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης, υπό τον όρο ότι οι αναφορές σε «Διευκόλυνση ανακεφαλαιοποίησης χρηματοπιστω­τικών ιδρυμάτων» διαβάζονται ως αναφορές στη δανειακή διευκόλυνση.
2 Εξόφληση, πρόωρη εξόφληση, υποχρεωτική εξόφληση και ακύρωση
Εκτός από τις διατάξεις της ρήτρας 7 (Εξόφληση, πρόωρη εξόφληση, υποχρεωτική εξόφληση και ακύρωση) στην ενότητα 1 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης εφαρμόζονται οι διατάξεις της ρήτρας 7 (Εξόφληση, πρόωρη εξόφληση, υποχρεωτική εξόφληση και ακύρωση) της ενότητας 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης, υπό την προϋπόθεση ότι:
(α) οι αναφορές σε «Διευκόλυνση ανακεφαλαιοποίησης χρηματοπι­στωτικών ιδρυμάτων» διαβάζονται ως αναφορές στη δανειακή διευκόλυνση· και
(β) η ρήτρα 7.2 της ενότητας 4 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης διαβάζονται σαν, μετά τις λέξεις «μετά τη λήξη της περιόδου διαθεσιμότητας ή σε προηγούμενη ημερομηνία που καθορίζεται στη σύμβαση χρηματοδοτικής διευκόλυνσης», να περιλαμβάνονται οι λέξεις «, ή την γνωστοποίηση αποδοχής για την εν λόγω χρημα­τοδοτική συνδρομή».

10 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΝ

11 Οποιοσδήποτε όρος της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευ­κόλυνσης δύναται να τροποποιηθεί ή να καταργηθεί μόνο με γραπτή συμφωνία, υπογεγραμμένη από τον ΕΜΣ (μετά την παραλαβή όλων των εγκρίσεων που απαιτούνται στο πλαίσιο της Συνθήκης του ΕΜΣ προκειμένου να εγκρίνει τέτοιες τροποποιήσεις), το δικαιούχο κράτος μέλος και καθένα από τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης. Μετά την υπογραφή της από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, η έναρξη ισχύος των κάθε τροποποίησης της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτι­κής διευκόλυνσης, η οποία προσθέτει ή αντικαθιστά ειδικούς όρους της διευκόλυνσης εξαρτάται από την παραλαβή από τον ΕΜΣ της νομικής γνώμης (ων) που αναφέρεται στην ρήτρα 4.1 των γενικών όρων σε σχέση με την τροποποίηση της παρούσας σύμβασης χρηματοδοτικής διευκόλυνσης και την ενσωμάτωση των εν λόγω πρόσθετων ή αντικαθιστώντων ειδικών όρων της διευκόλυνσης και, στην περίπτωση διευ­κόλυνσης DRI, υπό τους όρους που καθορίζονται στη ρήτρα 4.7 της ενότητας 7 των ειδικών όρων της διευκόλυνσης.

12. ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ
Η παρούσα σύμβαση και τα σχετικά συνοδευτικά έγγραφα (κατά περίπτωση) εκτελούνται από κάθε συμβαλλόμενο μέρος σε τρία (3) πρω­τότυπα κείμενα στην αγγλική γλώσσα, εκ των οποίων το καθένα συνι­στά αυθεντική πράξη.

13. ΣΥΝΟΔΕΥΤΙΚΑ ΕΓΓΡΑΦΑ
Το (α) συνοδευτικό (ά) έγγραφο (α) της παρούσας σύμβασης αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της και από την ημερομηνία της παρούσας σύμβασης περιλαμβάνουν:
Συνοδευτικό έγγραφο 1: Κατάλογος επαφών
Εκτελέσθηκε στην [Αθήνα] στις [19 Αυγούστου 2015] και, στο Λουξεμβούργο, στις [19 Αυγούστου 2015]

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ
Εκπροσωπούμενος από τον κ. Klaus Regling, Διευθύνοντα Σύμβουλος

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
Εκπροσωπούμενη από τον κ. Ευκλείδη Τσακαλώτο, Υπουργό Οικονομικών

ΤΡΑΠΕΖΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ
Εκπροσωπούμενη από τον κ. Γιάννη Στουρνάρα, Διοικητή της Τράπεζας της Ελλάδος

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ
Εκπροσωπείται από τον κ. Αριστείδη Ξενόφο, Γενικό Διευθυντή

1 Συνοδευτικό έγγραφο 1
Κατάλογος επαφών

Για τον ΕΜΣ:
European Stability Mechanism
6a, Circuit de la Foire Internationale
L1347 Luxembourg
Attention: Chief Financial Officer
Τηλ.:+352 260 962 600
Φαξ:+ 352 260 911 600
SWIFTBIC: ECBFDEFFBAC
Αντίγραφα:
European Commission
Directorate General Economic and Financial Affairs
Unit L4 "Borrowing, lending, accounting and back office"
L2920 Luxembourg
Attention: Head of Unit
Τηλ.: (+352) 4301 36372
Φαξ: (+352) 430.1 36599
SWIFT address: EUCOLULL
European Central Bank
Sonnemannstrasse 20
60314 Frankfurt am Main Attention: Head of Financial Operations Services
Division
Τηλ.:+ 49 69 1344 3470 Φαξ:+ 49 69 1344 6171 SWIFT B1C: ECBFDEFFBAC
Για το δικαιούχο κράτος μέλος:
Υπουργείο Οικονομικών
ΟΔΔΗΧ (Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Χρέους)
Διεύθυνση Δημοσίου Χρέους (πρώην 23η Διεύθυνση)
Ομήρου 8
10564 Αθήνα
Τηλ.:+30 210 3701800
Φαξ:+ 30 210 3701850
Με αντίγραφο προς την Τράπεζα της Ελλάδος.
Τράπεζα της Ελλάδος
Ε. Βενιζέλου 21,
102 50 Αθήνα, Ελλάδα
Υπόψη: Διεύθυνση χρηματοοικονομικών δραστηριοτήτων & λογαριασμών Δημοσίου
Διεύθυνση Εργασιών Δημοσίου
Φαξ : +30 210 3221007
SWIFT BIC: BNSRGRAA 

Νόμος 4336/2015, Άρθρο 4

Η ισχύς του νόμου αρχίζει από την υπογραφή από τα συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης Χρηματοδοτικής Διευκόλυνσης της ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ Β΄ του άρθρου 3, εκτός από τις διατάξεις της ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ Α΄ του άρθρου 3, η ισχύς των οποίων αρχίζει από τη δημοσίευση του νόμου στην Ε­φημερίδα της Κυβερνήσεως.»
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.